Тюркизмы в славянских языках: почему в СССР невзлюбили азербайджанца-тюрколога

В.Гулиев

Один из основоположников тюркологической науки в современной Турции, азербайджанец Ахмед Исмаил оглу Джафарзаде (Джафароглу) родился в 1899 г. в Гяндже (в некоторых источниках указывается 1895 год), в состоятельной семье. Опасная обстановка в Азербайджане вынудила семью покинуть родные края. Какое-то время они жили в Самарканде. К тому моменту, когда к власти пришло правительство АДР, молодой Джафароглу, как и многие ровесники, вступил в ряды бойцов за независимость родины. С февраля по август 1918 года служил сначала в составе добровольного отряда, а потом как солдат новосозданной национальной армии Азербайджанской Республики.

Вскоре Ахмед Джафароглу сменил оружие на перо. В 1919 году он стал одним из первых слушателей восточного отделения историко-филологического факультета новооткрытого Бакинского университета. Одновременно сотрудничал с национальной властью – судя по сохранившимся архивным документам, был сотрудником Министерства иностранных дел. Накануне установления большевистского режима – в апреле 1920 года – его направили в соседнюю Турцию секретарём диппредставительства Азербайджана.

Судьба сложилась так, что Джафароглу оказался в числе студентов историко-филологического факультета Стамбульского университета.

Современная тюркологическая наука в стране зарождалась вместе с республиканской Турцией. Она стала важной идеологической и стратегической площадкой для национальной идентификации после распада Османской империи. В ноябре 1924 году по указанию Ататюрка был образован Институт тюркологии (Türkiyat Enstütüsü) под руководством М.Ф.Кёпрюлю. Окончивший в тот же год историко-филологический факультет Стамбульского университета Ахмед Джафароглу стал одним из первых сотрудников этого учреждения. Уже в следующем – 1925 году его первые научные труды появились в печатном органе Института – в Тюркологическом Сборнике (Türkiyat Mecmuesi). Они в основном были посвящены анализу последних тюркологических работ в России, в частности в Советском Азербайджане.

Ахмед Джафароглу был издателем и главным редактором журнала «Azərbaycan Yurd Bilgisi» («Вестник Азербайджанского края»), основанного в 1932 г. в Стамбуле. В течение трех лет этот научный и общественно-политический журнал продолжал оставаться ведущим тюркологическим органом тогдашней Турции и не умолкающим голосом Азербайджана.

Вместе с тем «Azərbaycan Yurd Bilgisi» по своему содержанию носил энциклопедический характер. На страницах журнала публиковались десятки ценных статей, рецензий, справок и документов, связанных с историей, языком, литературой, фольклором, музыкой, этнографией, философской и политической мыслью средневекового и современного Азербайджана и других тюркских стран.

Долгие годы не только рядовые читатели, но и филологи в самом Азербайджане не знали о существовании такого важного источника по азербайджановедению.

«Azərbaycan Yurd Bilgisi»

Благодаря личному авторитету и широким научным связям издателя-редактора за короткий срок вокруг «Azərbaycan Yurd Bilgisi» сосредоточились многие признанные специалисты и общественно-политические деятели тюркского мира. В редколлегию журнала входили проф. М.Ф.Кёпрюлю, проф. З.В.Тоган, выдающийся искусствовед М.Агаев, Мирза Гаджизаде и Абдулкадир. А среди наиболее активных авторов встречались имена таких выдающихся ученых, как М.Э.Расулзаде, З.В.Тоган, М.Ф.Кёпрюлю, М.Халил, А.Инан, А.Немат, М.Шарафаддин и другие.

За несколько лет (1932-1934 гг.) вышло 36 номеров «Azərbaycan Yurd Bilgisi». В середине 1930-х гг., когда под давлением политического руководства СССР возникла необходимость ограничить деятельность политэмигрантов из тюркских республик, в первую очередь из Азербайджана, пришлось остановить издание журнала.

Это нелицеприятное решение имеет свою предысторию. 18-23 августа 1934 года в Стамбуле, в историческом дворце Долмабахча проходил Второй Международный конгресс по тюркологии и тюркскому языку. Советский Союз был представлен внушительной делегацией, в состав которой входили академики И.Мещанинов, А.Самойлович и другие известные ученые.

В целом начало 1930-х годов было бурным периодом взаимного развития советско-турецких отношений почти во всех сферах. Ататюрк придавал большое значение сотрудничеству с «великим соседом». В Советском Союзе хорошо знали это и высоко оценивали.

Во второй день конгресса с докладом на тему «Rus dilində ilk türk yadigarları» (можно перевести приблизительно как «Первые тюркские слова на русском языке») выступил доцент Стамбульского университета, тюрколог Ахмед Джафароглу, который, как выше было отмечено, преподавал одновременно русский язык студентам филологического факультета. Он на основе конкретных примеров говорил о заимствованиях русского языка из тюркских языков, о наличии многочисленных тюркизмов в славянских языках, о воздействии в средних веках более развитой тюркской культуры на русскую.

Почему-то эти научно обоснованные тезисы показались советской делегации оскорбительными, ее члены начали громко выражать свое возмущение. Участвовавший в работе конгресса Ататюрк в знак протеста докладчиком демонстративно покинул зал заседания. Понятное дело, что все это не могло пройти бесследно.

На А.Джафароглу начались гонения. Советские и турецкие газеты начали обвинять его во враждебном отношении к русскому народу и социалистическому строю. Ученого вывели из состава филологического факультета и перевели на должность библиотекаря на факультет богословия. По неизвестным причинам была остановлена его работа над переводом «Словаря якутского языка» Э.Пекарского.

Опала продолжалась вплоть до 1938 г. Но самый ощутимый удар был нанесен детищу Джафароглу – журналу «Azərbaycan Yurd Bilgisi». В 1934 году по указанию властных структур его издание было приостановлено. Азербайджанская эмиграция лишилась последнего печатного органа. Учитывая общетюркский характер издания, уверенно можно сказать, что потеря была всеобщей.

Кстати, в годы Второй Мировой войны фашистская пропагандистская машина очень хотела воспользоваться знаниями и авторитетом Ахмеда Джафароглу – питомца немецкой школы ориенталистики. Его блестящее знание языка, его обширные связи и непримиримое отношение к Советам могли стать хорошим подспорьем в деле пропаганды идей Третьего рейха. Однако этим ожиданиям не суждено было реализоваться.

Стало быть, Ахмед Джафароглу в отношении к вопросам национальной государственности, к проблемам национальной истории и культуры демонстрировал более смелую, дальновидную позицию. И это, несомненно, объяснялось прежде всего его объективным подходом к историческим процессам и личностям, недопущением научных «жертвоприношений» в угоду политической конъюнктуре. Его статьи «Азербайджанская литература» и «Взгляд на современную азербайджанскую литературу», вошедшие в трехтомный сборник «Настольная книга тюрок», а также изданная в 1953 году в Стамбуле брошюра «Поворотные пункты азербайджанского языка и литературы» привлекали внимание смелыми суждениями и бескомпромиссностью позиции. Конечно, такой подход был в явном диссонансе с постулатами советской идеологии.

В 1954 году, Азербайджанский культурный центр в Анкаре предпринял попытку возобновить издание «с целью служения Турции», а также как «объективного и беспристрастного источника для ученых Запада и Востока, занимавшихся Азербайджаном». Однако инициатива не увенчалась успехом. Культурный центр смог подготовить и издать только один номер.

Ахмед Джафароглу не принимал заметного участия в возобновлении деятельности своего детища. В новом издании он выступал всего лишь как один из многочисленных авторов. Несмотря на более чем восьмидесятилетнюю давность, интерес в турецких научных и общественных кругах к журналу продолжал оставаться высоким. Учитывая это, турецкая компания «İSİS Yayımçılıq, Ticaret ve Senaye LTD» в 1981 году подготовила факсимильное издание «Azərbaycan Yurd Bilgisi» в трех томах. В 2006 году появился однотомный, 1460-страничный фолиант журнала, подготовленный Лингвистическим обществом Турции. Издание было посвящено 80-летию Первой Международной тюркологической конференции, состоявшейся в Баку в 1926 году. Благодаря этим изданиям важный азербайджановедческий источник вновь был возвращен в научный обиход.

Даже после репрессий, смерти Сталина и смены власти в СССР, враждебное отношение к ученому сохранялось. В 1974 г. два главных официоза бывшего ЦК Компартии Азербайджана – газеты «Коммунист» и «Бакинский рабочий» – с двухдневным интервалом опубликовали явно предвзятую статью под названием «Ответ клеветнику».

В статье, написанной в худших традициях советского агитпропа тех лет, говорилось о якобы враждебном отношении к своей исторической родине и об аморальном облике профессора-эмигранта Ахмеда Джафароглу. Публикации появились накануне радостного дня ученого. Такое неуместное, даже враждебное «поздравление» или «сюрприз» от родины получил ученый к своему 75-летнему юбилею. Юбилею, который с признательностью отмечался не только в Турции, где он прожил почти всю сознательную жизнь, но и в многочисленных тюркологических центрах мира.

А.Джафароглу (в центре)

Итак, в 1974 году была получена команда «разоблачить» честного ученого- эмигранта, а главное, авторитетного и последовательного критика советского строя и коммунистической идеологии – Ахмеда Джафароглу. Упомянутая статья вполне отвечала духу эпохи и ничем не отличалась от десятков других книг и статей, нацеленных на отповедь «советологам». Однако, в подобных разоблачительных опусах был и свой плюс — именно посредством этой статьи впервые узнали о всемирно известном тюркологе.

Что касается его антисоветской и антирусской деятельности, не столь уж серьезно аргументированной вопреки всем попыткам советской пропагандистской машины, умеющие читать между строк люди в глубине души находили суждения профессора-эмигранта вполне справедливыми. В этом отношении некоторые «антисоветские статьи» были неплохими источниками для извлечения информации на запрещенные темы.

В первой половине 1970-х гг. найти труды А.Джафароглу в Азербайджане было невозможно. Читать и цитировать его научные труды не рекомендовалось. Лишь спустя многие годы, когда было снято табу и открылись пути-дороги, появилась возможность составить более правдивое представление о незаурядной личности, насыщенной событиями жизни Ахмеда Джафароглу, его масштабном научном наследии.

В 1992 году обширная статья о жизненном пути и научном творчестве ученого была опубликована в газете «Ədəbiyyət və incəsənət». Это была первая попытка объективного изучения богатого наследия А.Джафароглу. Удалось узнать, что знаменитый тюрколог и член ряда зарубежных академий, научных обществ Ахмед Джафароглу был истинным патриотом своей родины, настоящим поборником свободы. Ему, как и другим соратникам-эмигрантам, подвижнически боровшимся за утверждение достойного места своей нации в истории, пришлось с лихвой пережить горечь несправедливостей, хулы и гонений. Однако, не сворачивая с избранной стези, он сумел прожить долгую, одухотворенную, плодотворную жизнь – как личность, ученый, педагог, организатор науки и общественно-политический деятель.

По материалам журнала «Литературный Азербайджан»