Роль Хуршидбану Натаван в формировании литературной среды Карабаха XIX в.

З.М.Аслан

Во второй половине XIX в. Хуршидбану Натаван (1832–1897), известная как сыграла важную роль в формировании литературной среды Карабаха. Ее литературная деятельность, серьезное участие в художественно-культурной жизни региона дали толчок к развитию культурной жизни Шуши и всего Карабаха.

С 1872 г. она возглавляла литературное собрание «Маджлиси-Унс», и, важно отметить, что поскольку заседания подобных литературных собраний также включали музыкантов и поэтов, это оказало большое влияние на содержание дискуссий.

Под руководством Натаван, деятельность литературного совета «Маджлиси-Унс» была особенно бурной. Натаван взяла на себя руководство и все расходы этого собрания, на котором с энтузиазмом собиралась шушинская интеллигенция. Наряду с поэтами, сюда приходили музыканты и певцы, проводились литературные и научные дискуссии о связи между поэзией и музыкой.

Натаван начала свою творческую деятельность в 1850-х гг. Первые поэтические произведения, принесшие популярность Хуршидбану, за некоторыми исключениями не дошли до наших дней. Существует достаточно сведений о более позднем периоде творчества автора, после 1870-х годов, когда она стала подписывать свои произведения псевдонимом «Натаван».

Ее газели, написанные за последние несколько лет поэтического творчества, представляют большой интерес по своему глубокому содержанию, простоте стиля и оригинальности.

Важной частью газелей Натаван является воспевание любви. В стихотворениях о любви традиционная тема выражается в новой форме, ином стиле. Газели автора привлекают внимание своим глубоким лиризмом. Эти газели, являющиеся высоким художественным выражением чистых и искренних чувств, есть лирическое отражение сокровищницы творчества художника слова, обладающего глубокой духовностью. Любовь, выраженная в стихотворениях, не является продуктом абстрактных чувств и мыслей, это – поэтическое выражение реальных чувств, связанных с жизнью.

Натаван значительную часть стихов писала под влиянием классических поэтов, в особенности Мухаммеда Физули. Печальная, грустная жизнь поэтессы, упреки, от которых она страдала, переживания и дискомфорт сделали ее духовно близкой к Физули. Натаван видела в сердце мастера содержание своей души, выражение своих чувств, и потому ее произведения всегда были под влиянием поэтических особенностей поэзии Физули, художественной лексики, многих форм творчества этого гениального поэта.

Стоит также отметить, что творчество под впечатлением идей Физули типично для любовной лирики Натаван. Как и в работах великого Физули, в газелях Натаван любовь представлена как божественное чувство, которое возвышает человека, превосходит смысл его жизни и доминирует в его душе и существовании.

Лирический герой газелей Натаван – это человек, который горит желанием видеть возлюбленную, пылающий от страсти и готовый к самопожертвованию. Он понимает, что жить мечтаниями о возлюбленной – это как божественный дар, судьба. Лирический герой, несмотря на все трудности, не унывает, верит, что момент настанет, когда он будет лицезреть свою любимую.

Тот, кто в тоске поддерживал меня, в разлуке,
Скажу, что рада я, мечта, краса, дыхание мое.
Я соловей, что от тоски зачах по розе,
Стенаю я в стенах, что клетка для меня.
Внутри душа моя больна, взывает,
Как будто этим я смогу вернуть любовь.

Исследователи подчеркивали, что любовные газели Натаван также полны жалоб на жизнь, сожалением, мольбой, чувством разочарования, неудовлетворенностью временами, переживаемым периодом. Поэтесса, сочувствуя судьбе каждого соплеменника, советует не пасовать перед лицом социальной несправедливости, морального разложения, выступать против этого, бороться с угнетением и эгоизмом.

Следует высоко ценить любовь и дружбу, жить с честью и достоинством. Поэтесса, которая не видела по жизни того, о чем мечтала, языком лирического героя сожалеет о том, что она пришла в этот мир, познала любовь.

И в самом деле, в большинстве газелей автора четко проявляется именно эта позиция. Этот аспект особенно заметен в газелях с редифом (повтором) «Прощай», «Вот бы случилось», «Привет, друг».

Мысли возлюбленного, полные разочарования, боли, беспомощности, безнадежности являются своего рода завещанием автора:

Соперники не допустили, чтобы достигла я вершин
Жизнь о тебе прошла в мечтах, в стенаниях, прощай!
Нет ни терпения, ни мысли, ни сознанья,
Рыдаю я, и слез поток, так уж прощай!
И жизнь постылая, и нет совсем надежды,
Лишь грусть идет на ум, грудь стеснена, прощай!

Газель с редифом Натаван «Вот бы случилось» написана в том же духе, с той же гармонией. Здесь идет обращение к Богу, лирический герой выражает протест против несправедливости, которая царит в мире, против попирания прав. Герой отмечает, что в этом мире, рядом со всеми радостями, идет горе, все встречи завершаются расставанием, и это печалит и расстраивает его. Он изображает то, что видит, переживает и чувствует, что выражается в виде страданий, мучений и печали:

Зачем мне быть, и миру этому зачем?
И не было бы печали мира!
Не воспламенился б мой язык огнем печали,
Душа не радовалась бы так любви!
Не была б стройна, как кипарис,
так не были б глаза в печали,
И не склонился бы стан под дуновеньем ветра!

Газель «Вот бы случилось» является одним из наиболее ценных образцов азербайджанской поэзии не только в творчестве Натаван, но и в азербайджанской поэзии всего ХIХ в.

Не случайно народный поэт Азербайджана Самед Вургун высоко оценил это стихотворение в своей статье о поэтическом творчестве Натаван: «… в этих горьких строках поэтессы мы видим, насколько было тесно людям, их мыслям и чувствам в тисках феодального мира. Их горе является одним из протестов против социальной несправедливости, человеческого рабства и унижения человеческого достоинства.»

Однако наиболее впечатляющими являются созданные ею газели. Как известно, сын поэтессы Мираббас от второго мужа Сеида Гусейна в семнадцать лет заболел и умер. Это неожиданное горе потрясло ее до глубины души. В газелях «Как жаль», «Плач по умершему», «Не уходи», «Без тебя» и других она стремилась выразить свое неизбывное горе по ушедшему в мир иной, свои горькие и печальные мысли.

Прошла пора цветов, весенняя пора, как жаль,
Остался соловей один, несчастен и хорош, о, как мне жаль!
Ведь распустился здесь бутон, и в чести был, поверь,
Но ветер, что повеял вдруг, сорвал его, как жаль!
То тело, что прекрасно было, шелк его стеснял,
Лежит в земле, с ней заодно, мне очень жаль!
И Богом я молю, земля, побереги его,
Могила эта для меня дороже, чем глаза, как жаль!

Обратимся к знаменитой газели с редифом «Умираю», которая занимает особое место в творчестве поэтессы. В этом произведении, являющимся ценным, неповторимым памятником классической азербайджанской поэзии, автор с большим искусством воплотила свою боль, тоску и страдания:

В груди моей печаль, тоска, я умираю,
Я грудью полегла из-за тебя, поверь, я умираю.
Я по ночам не сплю до самого утра, в тревоге,
Душа ушла, но мысленно – с завитками волос, я умираю.
Весной цветущей я была, листвой осенней стала,
Грудь окровавлена, как мак весенний, умираю…

Несомненно, эти печальные, грустные мотивы, нашедшие в поэзии свое художественное воплощение, были напрямую связаны с ее временем. Некоторые из стихотворений Натаван были написаны в связи с отъездом ее второго сына Мехдигули, оставившего мать в неведении, тоске и долгой разлуке. Эти стихи также являются оригинальными поэтическими образцами, полными грусти и переживаний. Стихи, посвященные разлуке с детьми, как и произведения, посвященные смерти ее сына, были написаны в минорном тоне, словами, затрагивающими самые чувствительные струны души.

В печали я, ведь нет тебя,
что ж не приходишь?
Всегда стенаю, плачу я, но нет тебя,
Ты не приходишь.
Устала насмерть я от жизни этой, от тоски,
Стенаний не приемлет даже Бог,
что ж нет тебя,
Ты не приходишь.

В газели с редифом «И плачу я» раскрываются те горькие чувства, которые переживает в себе молодая мать, потерявшая своего подросшего сына:

Разлука душу превратила в ад, я плачу,
Не понимают все меня совсем, я плачу.
И дом души моей от горя развалился,
Дворец души не восстановлен, и я плачу.
Осколков много, раны на душе остались,
И чтоб не сделал, нет свободы, и я плачу.

Один из исследователей поэзии Натаван З.Аскерли при анализе стихов поэтессы, посвященных трагической смерти ее сына Мираббаса, отмечал, что эти стихи, являясь образцом высокого стихотворного искусства, по своему художественному содержанию, поэтической красоте привлекли внимание ряда художников слова ХIХ века, и ряд поэтов — Сеид Азим Ширвани, Агаали бек Насех, Молла Ага Бихуд, Абульгасан Вагиф, Ибрагим бек Азер и другие написали подражания (тезкире) на такие стихи, как «Плачи по умершему», «Как жаль», «Не уходи», «Без тебя», «Умираю», «Соловей».

Определенную часть творчества Натаван составляют поэтические образцы, написанные о природе, которые представляют особый интерес. Литературный опыт показывает, что развитие художественной мысли и искусства слова связано именно с живой природой.

Поэты Азербайджана всегда испытывали влияние красот природы на свое творчество и пытались это объяснить. Многочисленные стихи о природе являются здесь одним из основных жанров поэзии.

Литературный критик Р.Алиев отмечал, что «... с древних времен природа была одним из важнейших источников духовной пищи, как бы крыльями для полета у поэтов: буколическая, пасторальная, идиллическая поэзия. Эти термины напоминают о древности и богатстве отношений между поэзией и природой…»

Примечательно, что творчество Натаван не является исключением в этом смысле, и стихи, написанные ею о природе, отличаются поэтическим своеобразием. Эти стихи также представляют интерес как яркие поэтические образцы, которые дают представление о естественной красоте Карабаха в конце ХIХ в.

Как верно подчеркивали исследователи, это произведения, созданы, как художественное отражение мыслей поэтессы, вдохновленной красотой родной природы, и от них исходит очарование жизни, цветов, многоцветья. Поэт описывает внутренний мир искренне привязанного к красотам природы возлюбленного в тесной связи с его заботами и проблемами. Несмотря на то, что эти стихи посвящены красотам природы, они также содержат в себе определенное человеческое умонастроение. В них можно увидеть особенности человека и природы, несгибаемую, гордую нравственность, благородные и нежные чувства, страсть и любовь, протест, недовольство, слезы, мольбу, надежду, сокрушенность, жажду счастья.

В стихотворении Хуршидбану Натаван с редифом «Гвоздика», написанном в оригинальном стиле, автор показал трепетное сердце поэта, постарался выявить внутреннюю любовную борьбу и страдания возлюбленного.

Полюбит кто еще тебя, гвоздика?
Ведь я влюблен в тебя, моя гвоздика!
Тебя увидел невзначай я в цветнике, гвоздика,
Влюбился сразу, понял я, гвоздика!
Стоишь ты в позе, подбоченившись, гвоздика,
Раздора повод меж цветами, ты, гвоздика!

Отметим, что и спустя много лет после ее смерти, стихи Хуршудбану Натаван, написанные в стиле «дивана», оставались непревзойденными и привлекали внимание поклонников поэзии.

Оригинальное, уникальное творческое наследие поэтессы, владевшей традициями классической азербайджанской литературы и устной народной поэзии, сыграло важную роль в обогащении литературной среды Карабаха XIX в.

По материалам Вестника Института им. Альфреда Нобеля