Н.Керемов
Азербайджанский ученый-путешественник Зейналабдин Ширвани (1780-1838) почти всю жизнь (около сорока лет) провел в путешествиях. Ширвани родился в 1780 г. в городе Шемахе. По рассказам самого Ширвани, в 1785 г., когда ему исполнилось 5 лет, семья переселилась в г. Кербелу (недалеко от Багдада).
В 17 лет у Ширвани появилась неодолимая тяга к путешествиям. Первым делом он посещает Азербайджан. Он побывал в Ленкорани, вернулся в родную Шемаху, добрался и до Баку. Посетив родину, Ширвани отправляется дальше. Покинув Мугань, он достигает территории Южного Азербайджана. Пробыв здесь какое-то время, Ширвани посещает Афганистан.
В начале 1802 г. Зейналабдин Ширвани, покинув Афганистан, направляется в Индию — страну одной из самых древних культур мира. Восемь лет продолжалась эта поездка, во время которой он побывал на территории нынешней Индии, Пакистана и Бангладеш, а также на Цейлоне (Шри Ланка).
Потом Ширвани возвращается в Иран. В конце 1809 г. он отправляется из Хорасана в город и область Керман. Он пересекает пустыню Деште-Лут и Керманские горы, возвышающиеся почти на четыре тысячи метров. В Кермане путешественник задерживается, знакомясь с городами и селениями области. Отсюда он направляется в Фарс — одну из южных областей Ирана.
В Фарсе Ширвани отдыхает и одновременно готовится к своему второму крупному путешествию, которое он начинает в январе 1810 г. Сначала он посещает города и селения Южного Ирана, путешествует по реке Руде-Шур и затем прибывает в портовый город Бендер-Аббас.
Через Ормузский пролив, Оманский залив и Аравийское море Ширвани попадает на Аравийский полуостров. Через Аденский залив и Баб-эль-Мандебский пролив Ширвани перебирается на Африканский материк, где также много путешествует.
В дальнейшем, он возвращается на Аравийский полуостров. Ширвани обошел и объездил также Ирак. В Ираке он был несколько раз. Ему удалось посетить почти все достопримечательные места Ирака.
Он пишет: «Ирак славится на весь мир… Это — древняя страна. Там много больших городов, селений, цветущих провинций, низменностей с прекрасными лугами, где слух ласкает пение разнообразных птиц. Большая часть Арабского Ирака находится в третьем, а меньшая — в четвертом климате».
Сообщая о границах Ирака (в его представлениях), он записывает, что «на западе Ирак граничит с Аравией, на востоке — с Хузистаном и Курдистаном, на юге омывается Оманским морем [правильнее — Персидским заливом] и Бадиат аль-Арабом, на севере граница проходит недалеко от Диярбакыра и по горам Курдистана. Там пустыни и равнины преобладают над горами. Воздух в большей части страны жаркий, а в некоторых местах умеренный. Страна изобилует фруктами. Пшеница выращивается в основном хорошая, но на рынке иногда продают неважную».
Подробные сведения приводит Ширвани о Багдаде и Кербеле, городах, в которых он не раз бывал и долгое время жил. Много внимания уделяет Ширвани в своих записках истории Багдада и его застройке.
Он пишет о том, что сын знаменитого хди ибн-Мансур превратил Багдад в центр Арабского халифата, могущественного государства, чьи владения протянулись от Испании и Северной Африки до Тянь-Шаня и от Кавказа почти до центральных районов Африки.
Каждый правитель Багдада вносил свою лепту в застройку города. Так, при одном из них (Ширвани называет его Аль-Мустазхир Биллах ибн-аль-Мухтадир) в восточной части города была построена стена длиной семнадцать тысяч шагов. Стена имела четырнадцать ворот. В западной части города также была построена стена длиной в 12 тысяч шагов.
Багдад сильно пострадал от нашествия полчищ Тимура. Но затем был вновь отстроен. А сейчас, — говорит Ширвани, — в 1247 году хиджры (1831—1832 гг.) там насчитывается около пятидесяти тысяч домов. Значит, и в то время Багдад был очень крупным городом. Тут же Ширвани сообщает, что в том же году в Багдаде, Кербеле и других городах Ирака была вспышка эпидемии чумы и холеры и что от этих болезней погибло сто пятьдесят тысяч человек.
Далее Ширвани говорит о Багдаде как о крупном торговом центре Востока, куда стекаются купцы и товары из разных стран мира. Говорит он о Багдаде как о городе многонациональном и многоязычном.
Ширвани пишет: «Здесь говорят на арабском, некоторые на персидском, курдском, турецком, индийском языках. Наравне с этими языками говорят и на других языках. У жителей лица белые, привлекательные, сердца благородные. У них не принято мучить слабых По природе они медлительны, имеют большую склонность к пению, танцам и веселости».
В своих записках Ширвани пишет и о Кербеле. Он сначала пытается выяснить происхождение названия города: «…Слово Кербела определяется как «усталость». Возможно также, что слово Кербела взято от названия травы кербил, так как в том месте растет много травы, называемой кербил».
Далее он пишет: «Этот город расположен в низменности и обширен. Воздух горячий, вода пригодна, множество финиковых садов. Урожай обильный, плоды дешевые, В городе насчитывается до четырех тысяч домов. Окрестности Кербелы, на расстоянии четырех фарсахов, изобилуют садами, фрукты дешевые. В городе кроме арабов проживают н представители других наций: индийцы, кашмирцы, иранцы и др… Рагим (то есть сам Ширвани), прожив некоторое время в этом городе, беседовал с видными учеными, философами и просветителями.»
Кроме Багдада и Кербелы Ширвани посетил и описал многие другие города «обширного Шама».
Вот его впечатления от пребывания в Басре: «Город расположен на берегу реки Шатт-эль-Араб [так называется река после слияния Тигра и Евфрата]… окрестности Басры обширны. В городе насчитывается примерно около десяти тысяч домов. Воздух здесь горячий, а вода прекрасная. Вечерний воздух приятней, чем дневной. Финиковые сады Басры протянулись на тридцать фарсахов в длину и два фарсаха в ширину. И днем и ночью один раз уровень воды у берегов то поднимается, то понижается. Соленая морская вода поднимает уровень Шатта-эль-Араба, река растекается по городу, и жители используют эту воду.»
В Ираке Ширвани посетил также Мосул.
В 1831—1832 гг. Ширвани три месяца прожил в Халебе (Сирия).
Он пишет: «Халеб (Алеппо) расположен на открытой со всех сторон невысокой платообразной возвышенности. При въезде в город путник видят реку, но вода в ней есть только зимой, летом она пересыхает. В Халебе насчитывается до двадцати пяти тысяч домов. Там много мечетей, медресе, прекрасных памятников (особенно красива мечеть Закария), караван-сараев, крепких домов, бань и комфортабельных кафе. Все сооружения построены из обтесанного камня в два-три этажа. Город относится к четвертому климату, воздух в нем хо-роший, бодрящий, однако воды мало. В окрестностях города бросается в глаза обилие огородов и фруктовых садов с посадками инжира, оливков, цитрусовых. Халеб — многонациональный город. Помимо арабов в нем проживают турки, армяне, евреи ж др. Жители города красивые и белолицые. По природе они деликатные в обращении и мудрые, с уважением относятся к беднякам и чужестранцам».
Ширвани сообщает, что в Халебе в 1235 году хиджры (1819 г.) было сильное землетрясение, в результате чего погибла половина населения города.
Пройдя через многие города и селения, Ширвани снова попадает в Южный Азербайджан. Оттуда он направляется в Малую Азию и через города Диярбакыр, Караман и Айды
н выходит к берегам Эгейского моря. Он много путешествует по Турции, как по малоазиатской, так и по европейской ее территории. Побывал в Анкаре ж в Стамбуле. Посетил также Софию, находившуюся тогда под турецким владычеством.
По книге автора «Жизнь в пути»