Н.Керемов
Абд ар-Рашид ибн Салих ибн Нури ал-Бакуви занимает видное место среди средневековых деятелей науки и культуры Азербайджана. Он был путешественником, географом, климатологом, космографом.
Географический труд Бакуви “Китаб Талхис ал-асар ва аджаиб ал-малик ал-каххар” (“Сокращение [книги] о “памятниках” и чудеса царя могучего”) представляет собой свод сведений о странах и народах, известных в его время ученым Востока и дополненный автором на основе личных наблюдений.
Согласно данным историков, сочинение было написано в 1401-1414 гг. Особенностью предисловия является выделение в нем двух подглавок. Первая из них названа автором “Глава о воспроизводстве”, вторая — “Глава о делении на климаты”.
Всю известную ему Землю он делит на семь поясов (климатов) и дает обоснование этому делению. Основная часть книги посвящена географическим характеристикам этих поясов. В каждой из семи глав рассказывается соответственно о каком-то одном поясе, о странах, городах, населенных пунктах, приводятся исторические сведения, делается попытка объяснить происхождение того или иного названия.
В данном материале рассмотрим “пятый климат” из сочинения Бакуви.
Пятая зона (пятый климат)
Пятый климат у Бакуви «начинается от страны восточных тюрок и тянется через земли тюрок, прилегающих к Кашгару, Фергане, Самарканду, Хорезму и морю ал-Хазар [Каспийскому] до Баб ал-Абваба [Дербента], Барда, к Армении и стране ар-Рум и заканчиваемся у моря ал-Мухит«.
В пятой зоне дается описание 71 географичеческого объекта, из которых 14 относится к Азербайджану и 18 — к средневековой Средней Азии.
По Бакуви, Туркестан — это общее название всех тюркских стран: «Граница его начинается в первом климате и, вдаваясь в глубь Востока, тянется до седьмого климата«.
Большую часть его населения составляют кочевники, хотя «среди них есть и живущие в селениях«, т. е. ведущие оседлый образ жизни. «Они отличаются от всех народов многочисленностью, большой храбростью, выносливостью и обликом… широкими лицами, приплюснутыми носами, огромными руками… Жизнь их — беспрерывные набеги и погоня за пугливой газелью или летающей дичью«.
Бакуви дает довольно полное и подробное описание областей средневековой Средней Азии. Характеристики природных особенностей отличаются лаконичностью, а этнографические наблюдения — меткостью. О Хорезме он пишет, что это «известная обширная область с. многочисленными городами и селениями. Жители ее наделены отважными сердцами и упрямыми душами; они благоразумны, набожны, верны слову и честны. Вера их — любовь к добру и ненависть к злу. Они доброжелательны к чужеземцам и сострадательны к слабым«.
Отмечает Бакуви благоприятную для жизни природу Хорезма, его здоровый климат, вкусную воду, обилие вкусных и изысканных фруктов: «Область славится иноходцами, соколами, разнообразием шерсти и разноцветными одеждами«.
Говорит он и о том, что крупнейшей рекой, орошающей Хорезм, является Амударья (у него называется она Джайхун), притекающая туда из пределов Бадахшана. Джайхуну Бакуви уделил довольно много строк, проследив течение реки вплоть до ее впадения в Аральское море («озеро Хорезма») и называя примечательные места, через которые она протекает, и ее притоки.
Столицей Хорезма Бакуви называет город Джурджанийа (Гургандж). Речь здесь идет о древнем Ургенче, дважды разрушавшемся: монголами в 1221 г. и Тимуром в 1388 г.; в 1391 г. частично восстановленном и окончательно прекратившем существование в XVII в. У Бакуви это — «известный большой город на берегу реки Джайхун, жители которого славятся как умелые мастера, мужчины занимаются тонкими ремеслами, такими, как кузнечное, столярное и другие. Их женщины выделывают иглой прекрасные изделия: шьют и ткут золотом«.
Чудом считает Бакуви дыни, которые здесь выращивают, — подобных им «по сладости и вкусу нет в других странах«. И еще отметил Бакуви, что растет здесь дерево «с длинными шипами«. Он отнес его к «верблюжьей колючке», однако, как считал 3.Буниятов, ссылаясь на ал-Казвюш, в этом случае Бакуви ошибся: речь тут идет об астрагале. Действительно, в тех местах и в других районах Средней Азии был распространен астрагал, который благодаря мощной корневой системе способен в полной мере обеспечивать себя влагой.
Из других древних городов Хорезма Бакуви упоминает Хиву и Хазарасб с его укрепленной крепостью и рвом, окружающим город и делающим его подобным острову, куда ведет только один путь.
Другой исторической областью Средней Азии, включенной Бакуви в пятую зону, является Мавераннахр, расположенная к северу и востоку от Амударьи. Это, как сказано в статье «Мавераннахр», «одна из цветущих, плодороднейших и благодатных областей. Нет в ней ни одного места, которое не было бы занято городом, деревней или посевами. Климат здесь самый прекрасный, вода самая вкусная, в том числе и повсюду в горах. Почва ее самая плодородная. Города ее следую¬щие: Бухара, Самарканд, Джанд, Худжанд«.
Жителей Бакуви хвалит за их добродетельность, праведность, щедрость и редкостное гостеприимство.
Бухару Бакуви называет великим древним городом в Мавераннахре: «Между ним и Самаркандом— семь дней пути… Это — страна Сугд [Согд, Согдиана]. Одно из приятнейших мест в сем мире. Город, дворцы, сады и прилегающие к нему селения обнесены стеной. Он имеет и укрепленные стены«.
Далее говорится о том, что Бухара служит средоточием ученых, «рассадником умозрительных наук«. А вот Самарканду в сочинении Бакуви отведено всего несколько строк. Единственной его достопримечательностью он считает, к тому же с изрядной примесью фантазии, гору «с пещерой, из которой вытекает вода: летом она обращается в лед, а зимой горит«.
Зато много добрых слов сказано о Фергане: «Там хорошие урожаи и изобилие плодов». Не может не высказать Бакуви удивление по поводу того, что «там растут виноград, яблоки, орехи, душистые травы, которые никому не принадлежат, а также фисташки — тоже без владельца«. Обращает он внимание на разнообразие природных богатств Ферганы: «Там есть рудники золота, серебра, ртути, железа, меди, бирюзы, купороса, нашатыря, нефти, смолы и асфальта«.
Почти о таком же наборе богатств сообщает Бакуви и при описании области Шаш (Ташкент); в ее недрах тоже есть нефть, бирюза, железо, медь, золото, свинец и, кроме того, каменный уголь.
В статьях, составляющих описание пятой зоны, можно найти интересные сведения о Грузии, Дагестане.
О Тбилиси Бакуви пишет, что это — «укрепленный город, далее которого ислам не распространен. Это — столица страны ал-Курдж [Грузии]. Город пересекает река Кура. Жители его — мусульмане и христиане. На одном берегу Куры возглашают азан, а на другом — бьют колокола«.
Согласно Бакуви, Среди чудес Тбилиси путешественник выделяет «очень горячая баня, которую не топят и не носят для нее воду, так как она построена на горячем источнике». Заметим, что происхождение самого названия города связано с этим источником и означает «теплый город«.
Довольно большая статья в сочинении Бакуви посвящена Дербенту (он его именует Баб ал-Аб-ваб), этому, как он пишет, удивительному городу «на берегу моря ал-Хазар, построенному на продолговатых скалах. Воды моря омывают его стены. Длина его — около трех фарсахов (один фарсах — 6—7 км), а ширина — расстояние полета стрелы. Он имеет железные ворота и много башен… На стенах находится стража, охраняющая город от врагов«.
Город, основание которого при-писывается царю Сасанидского государства Ану-ширвану (VI в.), занимающий ключевые позиции между отрогами Главного Кавказского хребта и Каспийским морем, с самого начала строился как крепость. И Бакуви подробно рассказывает о том, как ее сооружали: стены возводили «из скал и свинца», а затем поясняет, что построены-то они из тесаного камня, самый маленький из которых тащили 50 человек, а скреплены они «свинцом и болтами».
При описании укреплений города не обошлось и без легенды: будто у проходов в стене поставлены завороженные изображения, помогающие при отражении нашествия врагов, — «это фигуры двух львов, установленные на двух колоннах«.
В пятой зоне дается описание Малой Азии (ар-Рума) и некоторых городов, расположенных на ее территории. В начале статьи «Ар-Рум» Бакуви воздает должное природе страны — воздуху, воде, почвам. Но зима здесь, отмечает он, «такая холодная, что вода затвердевает и превращается в камень«, что крайне непривычно для него как южанина. Живут там и мусульмане, и христиане. Именно из-за холода, считает он, «в их стране большинство людей имеет белый цвет кожи и белокурые волосы«.
И еще одно обстоятельство вызвало искреннее удивление Бакуви: «Жители ар-Рума рисуют портреты царей, правителей и монахов… Они так искусны в живописи, что даже изображают человека смеющимся, плачущим, веселым и грустным«.
Дело в том, что ислам запрещает изображать людей, и Бакуви в его путешествиях, проходивших главным образом по странам мусульманского Востока, почти не приходилось сталкиваться с подобного рода искусством.
В пятой зоне впервые даются описания стран, областей и городов, расположенных на территории материковой Европы. Большая статья посвящена Греции (он именует ее «Иунан»), но она не содержит географического описания страны. После реплики: «Это — родина греческих мудрецов«,— Бакуви перечисляет древнегреческих ученых — Сократа, Аристотеля, Евклида, Архимеда, Гиппократа и многих других, кратко сообщая о вкладе, внесенном каждым из них в науку.
Остальные статьи, относящиеся к Европе, посвящены Андалусу (или Андалусии — средневековое арабское название Пиренейского полуострова). Говорится, что территория его попадает в две зоны — четвертую и пятую, что там много городов и селений, рек и лесов, что полуостров богат полезными ископаемыми: добывают золото, серебро, свинец, железо, ртуть, серу, цинк, сурьму, киноварь, квасцы; из камней — яхонт, хрусталь, оникс, лазурит и др.; перечисляются также названия лекарственных растений.
Бакуви отмечает, что в Андалусе существуют два государства — мусульманское и христианское. Говорится далее, что с севера и запада полуостров омывается морем «ал-Асвад» (Черное), которое именуется также как море аз-Заламат (море Мрака). Конечно, тут имеется в виду Атлантический океан.
Далее Бакуви пишет: «В конце ал-Андалуса находится место соединения двух морей». Здесь речь уже идет о Гибралтаре: «Ширина его — три фарсаха, а длина — двадцать пять фарсахов. Там бывает прилив и отлив. В течение дня и ночи бывает два прилива и два отлива».
Что касается городов Пиренейского полуострова, то Бакуви отмечает, что Ал-Ашбуна (Лиссабон) возник «на каменистом мысу моря, и его волны бьют в стены города» и что «там растут различные плоды и «есть всевозможная охота на земле и на море«. Ишбилийа (Севилья), по словам Бакуви, превосходит все города страны своими достоинствами — «прекрасным климатом, вкусной водой, плодородной почвой, посевами и скотом, обилием плодов и охотой — на суше и на море«, а также «растут там зеленые оливки и есть много меда. А в Валенсии растет шафран…»
Гранаду он величает большим древним городом, название которого происходит от плода гранат; через него проходит река, вымывающая «в своем ложе крупинки чистого золота». О Толедо Бакуви пишет, что его называют «городом царей» и что город украшает «удивительный мост, подобного которому нет на земле… говорят, что мост состоит из одной арки, переброшенной с одного берега на другой«.
В описаниях городов Пиренейского полуострова, как и других мест, где он сам не бывал, Бакуви не обошелся без упоминания о рассказанных ему чудесах.
Например, он писал: «…в городе Сантарен (Португалии) из моря, говорят, выходит некое животное, имеющее обыкновение чесаться о прибрежные камни, при этом с него падает «шерсть золотистого цвета и нежная как шелк», ее собирают и шьют очень дорогую одежду…»
По материалам книги автора “Путешествия Бакуви”