«Вместе брали Сардар-Абад и Эривань»: заметки Грибоедова о Бакиханове

Видный историк, филолог, поэт, философ и учёный-энциклопедист Аббаскули-ага Бакиханов (1794–1847 гг.) является ярким представителем азербайджанской исторической науки. Его сочинение “Гюлистан-и Ирам” стало первым монографическим исследованием академического плана. Эта яркая личность привлекала внимание многих русских и европейских деятелей, оставивших интересные суждения и воспоминания о нем.

Близкая дружба связывала Бакиханова и великого русского писателя А.С.Грибоедова (1795-1829 гг.). Правда, у Грибоедова нет отдельного воспоминания о Бакиханове, но имеющиеся записи и заметки Грибоедова дают возможность судить об их взаимоотношениях.

В конце 1819 года Бакиханов был приглашен на службу переводчиком восточных языков к генералу Ермолову — тогдашнему верховному правителю Кавказа. В это время Грибоедов выполнял должность секретаря русской миссии в Персии. В сентябре 1819 года Грибоедов, сопровождая возвращавшихся на родину из Персии русских пленных, прибыл в Тбилиси и тогда же был вызван Ермоловым в Чечню, где находился главнокомандующий. Получив от Ермолова благодарность за успешное выполнение задания, Грибоедов возвратился в Тбилиси и оставался там до 10 января 1820 года, откуда он вновь вернулся в Иран. Во время пребывания в Тбилиси Грибоедов, конечно, встретился с новым переводчиком Бакихановым и познакомился с ним.

К тому времени Грибоедов обладал уже солидными знаниями персидского языка.

В феврале 1821 года Грибоедов был вызван в Тбилиси для составления вместе с канцелярией Ермолова проекта договора о транзитной торговле. В это время Бакиханов служил переводчиком.

По прошествии всего лишь нескольких месяцев Грибоедов вновь прибывает в Тбилиси с донесением о ходе военных действий между Персией и Турцией. Здесь Ермолов назначил его секретарем по иностранной части управления Кавказа.

Тогда же приехал в Тбилиси по служебным делам и Н.Муравьев, находившийся в долгой командировке в Хиве и Бухаре. С ним у Грибоедова завязались самые дружеские отношения. В своих «Записках» Муравьев уделяет много места новому другу и отмечал следующее: «… я учил его по-турецки, а он меня — по персидски. Успехи, которые он сделал в персидском языке, учась один, без помощи книг, которых у него тогда не было поразительны. Он в точности знает язык персидский и знакомится теперь с арабским.»

В канцелярии Ермолова из переводчиков, в совершенстве знающих этот язык, тогда были лишь Мирза Априам Ениколоп(ов) и Бакиханов. Можно предположить, что Грибоедов предпочел заниматься у своего сверстника Бакиханова. Грибоедову часто приходилось выезжать из Тбилиси, большей частью в Кахетию, Азербайджан.

В письме к поэту Кюхельбекеру (1 октября 1822 г.) имеется подробное описание одной из таких поездок.

«Однако, куда девалось то, что мне душу наполняло какой-то спокойной ясностью, когда, напитанный древними сказаниями, я терялся в развалинах Берд (Барда — прим.), Шамхора и памятниках арабов, в Шемахе? Это было во время рамазана…«, — писал Грибоедов.

Такими местами как Шамхор (Шамкир — прим.) и Шемаха мог заинтересоваться только поэт, а правильное обьяснение имеющихся там достопримечательностей мог дать только хороший знакток литературы Востока.

В том же письме Грибоедов приводит одно «предание из книги» о двух ангелах—Эруте и Меруте, ниспосланных» богом для отвращения человеков от соблазнов любви. Упоминаемые «Эрут» и «Мерут» — арабские названия двух духов. Говорится о них в Коране. Этот миф приводит для образных сравнений великий Низами в своей «Сокровищнице тайн».

Грибоедов, по всей вероятности, был знаком и с произведением «Хосров и Ширин». В поэме Кюхельбекера, посвященной Грибоедову, фигурируют имена Шапура, Мариам, Ширин — главных персонажей; упоминается царь Дарий, о котором также говорится в этой поэме. Такие знания мог передатьГрибоедову только Бакиханов — поэт, знаток классической литературы, этнограф и историк.

В марте 1823 г. Грибоедов должен был выехать в столицу а Бакиханов — в Карабах, для описания этой зоны и установления вместе с комиссией границ с Персией. Грибоедов вернулся на Кавказ к концу августа 1826 г., когда война с Персией была в полном разгаре.

Заменивший в марте 1827 года Ермолова новый главнокомандующий И.Паскевич назначил Грибоедова начальником своей дипломатической канцелярии и предоставил ему заведование всеми заграничными сношениями с Турцией и Персией.

До середины мая 1827 года Грибоедов оставался в Тифлисе Только в середине мая 1827 года главные силы Кавказской армии, под личным командованием Паскевича группировавшиеся в окрестностях Тбилиси, выступили в поход. Вместе с ними выступил и Грибоедов в ведении которого находился большой штат переводчиков. Выделив каждой войсковой части своего переводчика и оставив себе лучших из них, знавших отлично местные условия, нравы и обычаи, Грибоедов присоединился к штабу Паскевича. В числе этих переводчиков находился и Бакиханов.

3 июня 1827 года Грибоедов в своих путевых заметках делает запись: «Подъем на Безобдал. Трудность обозам. Я боковой стеной дохожу до самого верха, где ветер порывистый. Спуск грязный на кишлаки. Гвардейский лагерь прелестен. Палатка Аббас-Кули над рекою. Заглохшие тропы к опустелым саклям».

Эти путевые заметки говорят о том, что исполняя свои служебные обязанности, Грибоедов интересовался одновременно и всем окружающим.

Прибыв в Нахчыван, Грибоедов выслушивает «рассказ Аббас-Кули о том, что елисаветпольское сражение дано на могиле поэта Низами«.

В походе Грибоедов надумал издавать газеты, Официальным мотивом для возбуждения ходатайства о разрешении издавать в Тифлисе газету явилась необходимость держать население в курса происходивших тогда на Кавказе событий, в связи с войной. Листовки, расклеиваемые по городу, не приносили результата и поэтому встал вопрос о создании постоянного периодического издания.

Хлопоты кавказского начальства в Петербурге увенчались успехом. 4 июля 1828 г. вышел первый номер «Тифлисских ведомостей» на русском языке, вскоре после этого на грузинском и с января 1829 г. на фарсидском. Официальном редактором этих газет назначался литератор П.Санковский — чиновник особых поручений при Паскевиче. Учитывая хорошее отношение Санковского к Бакиханову, можно считать бесспорным участие Бакиханова в работе этой газеты (выходившей на фарсидском языке).

Осада крепости Абас-Абад увлекла в гущу боев как Грибоедова, так и Бакиханова (из письма Грибоедова 3 июля 1827 г., формулярный список Бакиханова). После сдачи Абас-Абадской крепости Аббас-Мирза через своего статс-секретаря Мирза-Сале обратился с предложением начать мирные переговоры. Паскевич ответил, что мир может быть заключен лишь при условии, если Персия передаст России Эриванскую и Нахичеванскую области и, кроме того, возместит все убытки, понесенные Россией в войне.

С этими условиями для ведения переговоров Паскевич отправил тогда в Чорсский лагерь к Аббас-Мирзе Грибоедова, снабдив его инструкцией. В качестве переводчика Грибоедов взял с собой Бакиханова.

Весь ход переговоров с Аббас-Мирзой Грибоедов изложил в известном «доношении» Паскевичу. В этом доношении Грибоедов, отмечая роль Бакиханова как переводчика, писал: «Переводчик мой пространно объяснил ему (Аббас-Мирзе) чего требует наше правительство; но по данным ему от меня наставлениям, ни разу не уклонился от должной учтивости и уважения к тому, с кем говорил, всячески щадя его самолюбие. Шахзаде несколько раз покушался его прервать, но я с покорностью просил его быть терпеливее, иначе мое вручение останется недовершенным».

Далее Грибоедов пишет: «Я поручил нашему Аббас-Кули вступить в разговор с курдами (не эриванскими), которые на обратном пути были, у меня в конвое. Они тайно просили его, чтобы русский главноначальствующий написал доброе слово их хану, и они тотчас перейдут все к нам«.

27 августа Паскевич выступил с главными силами из Кара-бабы. С ним находились Грибоедов и Бакиханов. Во взятии крепостей Сардар-Абад и Эривань приняли участие как Грибоедов так и Бакиханов (из «Вспоминаний» С.Бегичева, формулярный список Бакиханова).

По материалам книги “Современники о Бакиханове”

Забытый подвиг юного Аббаскули-ага Бакиханова (1835 г.)

Как А.Бакиханов знакомил азербайджанцев с Х.Колумбом и Америкой

А.Бакиханов-путешественник: От Карабаха до Польши и встреча с Пушкиным (1819-1835)

Путешествия А.Бакиханова по странам Ближнего и Среднего Востока (1835-1846)