«Как прост поэзии язык…» — Что писал Назым Хикмет о Расуле Рзе

Знаменитого азербайджанского поэта Расула Рзу и основоположника турецкой революционной поэзии Назыма Хикмета связывала крепкая дружба долгие годы.

Первый сборник своих стихов, который назывался «Песня пьющих солнце», Н.Хикмет издал в Баку в 1928 году. Составленная из революционно-романтических стихотворений, написанных свободным стихом, книга оказала огромное влияние на молодое поколение азербайджанских писателей, в числе которых был и Р.Рза.

В свое время Р.Рза посвятил Н.Хикмету стихи. А когда в 1961 г. Н.Хикмет (за 2 года до смерти) приехал в Баку, Р.Рза был одним из тех, кто встречал поэта.

В 1990 году, через 9 лет после смерти Р.Рзы вышла книга «Хрустальное сердце», с воспоминаниями современников Р.Рзы о поэте. Среди них были и воспоминания Н.Хикмета, написанные до его смерти в 1963 году. Ниже — воспоминания Н.Хикмета о Р.Рзе.

*****

МОЙ ДРУГ РАСУЛ РЗА

Назым Хикмет и Расул Рза в дни Всемирного фестиваля молодежи и студентов в Москве (1957 г.)

Между поэзией — настоящей поэзией — и вином есть какое-то сходство… Чем моложе вино, тем оно ароматнее, чем старше, тем крепче… Это сравнение полностью применимо и к стихам азербайджанского поэта Расула Рзы.

Я читаю сборник стихотворений Расула Рзы, изданный Гослитиздатом в 1958 году. Здесь есть стихи, датированные 1931 годом. Например, «Большевистская весна». До сих пор эти стихи не потеряли своего аромата. С годами они стали старше, но не постарели. Последнее стихотворение в книге написано в 1956 году. Но я знаю более поздние стихи Расула Рзы — свежие, живые, и многие из них, я уверен, останутся такими же свежими в 1975 году.

В азербайджанской литературе есть немало прекрасных поэтов: Низами, Физули, Вагиф, Сабир, Самед Вургун, Сулейман Рустам, их стихи мы узнаем сразу, не взглянув на подпись. Даже в переводе. Таков и поэт Расул Рза.

Вам могут нравиться или не нравиться его стихи — это ваше дело — но вы не перепутаете его ни с каким другим поэтом. По-моему для поэта гораздо важнее не то, больше нравятся его стихи или меньше, а их оригинальность, самобытность. Не поймите меня превратно. Я совсем не хочу утверждать, что художники не должны влиять друг на друга. Нет на свете поэта, который бы не находился под влиянием одного или нескольких любимых им поэтов. И на стихи Расула Рзы оказало свое воздействие творчество Сабира, Маяковского, Физули. Но это влияние различно по глубине и похоже на влияние дождя на поле пшеницы. Дождь растаял в зерне, чтобы помочь ему взойти.

В прошлом году Расул Рза ездил в Ирак. По возвращении я видел в его руке книгу, которую он нес, как свое сердце. Это были стихи иракских туркменов, написанные на языке, очень близким к азербайджанскому.

Расул Рза — один из новаторов азербайджанской поэзии, самобытный и оригинальный поэт, большой пок¬лонник народной и классической литературы. Три года он работает над крупной поэмой о Физули. Ведь новаторство начинается не с отрицания, а с использования наследия. Расул Рза берет из азербайджанского классического наследия, так же как из наследия всех других народов, и среди них, в первую очередь русского, все ценное, глубинное, что может пригодиться поэту.

Расул Рза принес в современную азербайджанскую поэзию разговорный язык сегоднящнего города, гармонию этого языка. Под разговорным языком я не подразумеваю бакинский или гянджинский диалекты. Я имею в виду язык горожанина-азербайджанца.

В этой области Расул Рза продолжает традиции Сабира. Разве не Сабир принес в современную ему поэзию язык азербайджанского горожанина? Кстати, влияние Сабира на творчество Расула Рзы необычайно плодотворно. Сатирические элементы поэзии Сабира, ее полемическая заостренность, умение построить сатиру и полемику на логике и технике стиха — все это органически влилось в поэзию Р.Рзы. Расул Рза не разделяет слова на возвышенные и обыденные. Он уверен, что любое слово, будь оно на своtм месте, может цвести в саду поэзии. Как безграничны возможности стиха в области темы, содержания, так ц слова, идущие на строительство этой темы, должны быть безграничными.

Расул Рза — не догматик в стихотворной технике. Он не отрицает размер и рифму, но и не признает кано¬нов в этой области. Стихи можно писать и с размером и без размеров, с рифмами и без рифмы. Насколько отказ от рифм толькб ради такого отказа является формализмом, настолько же и рифма ради рифмы, стихи ради рифмы есть чистейшей воды формализм.

Вот как понимает Расул Рза проблему рифмы:

Кровь и любовь.
Красота и уста.
Читатель, ты не устал?
У человека
пара ушей.
Это, конечно, так.
Но из этого разве следует, что в стихе все подряд
мы должны рифмовать так,
точно гвоздями ковер к стене прибивать?
Если поэта не жаль ничуть,
хоть к читателю милосерден будь,
дай ушам его —
ты ждешь, что я скажу: отдохнуть?
Не угодал: дай ушам покой.
Вот так.
Без рифмы на этот раз.
(Перевела М. Павлова)

В мировой литературе, на всех языках земли написано множество стихов о Ленине. Человеческой жизни не хватит, чтобы прочесть все эти стихи. Я думаю, поэма Расула Рзы «Ленин» является одной из лучших поэм, посвященных этой теме. Девятнадцатого мая Расулу Рзе исполняется 50 лет. Желаю здоровья моему другу.

КАК ПРОСТ ПОЭЗИИ ЯЗЫК

Нигяр Рафибейли, Назым Хикмет, Расул Рза (на премьере пьесы Н.Хикмета «Дамоклов мяч» в Баку)

Страницы пожелтели.
Строки стерлись.
Края иных страниц
под тяжестью годов, подсохнув, искрошились.

Но остались
прошедшие через века улыбка,
капли слез, желанье и надежда,
ум человеческий
и сердца теплота,
остались радость и печаль,
в которых запах человека.

Эти строки я взял из новой книги поэта Расул Рзы «Весна во мне». Поскольку оригиналы стихов написаны на азербайджанском, я имел счастье прочесть книгу на очень близком турецком языке.

Говорить о том, что в советской литературе, в частности, в советской поэзии в последнее время наблюдается громадное развитие,— это значит повторять общепризнанную истину. Но человет не может удержаться, чтобы при каждой возможности не заводить речь о том, что ему нравиться, что его волнует и радует.

Великая река бессмертной традиции в искусстве, вечно текущая и развивающаяся, наполняется, обобщается и становится могучей благодаря новым притокам. Эти новые притоки, новые воды — зачастую новое поколение. Но зачастую — вовсе не значит, что всегда. Иногда это новое приносит художник, принадлежащий зрелому, опытному поколению.

Расулу Рзе уже минуло пятьдесят, и поэтому его не совсем можно причислить в молодому поколению. Но в турецком языке есть поговорка: не суди по летам, а суди по уму. В данном случае эта поговорка очень к месту. Расул Рза — один из тех поэтов, которые приносят новаторство в традицию — и не только в масштабе азербайджанской, цо и всей советской поэзии. Сегодняшние поэты-новаторы, пишут ли они на русском, литовском или азербайджанском языке, связаны между собой гораздо более глубокими узами, чем общий язык или национальная специфика. Совместно они создают новую советскую поэзию. Это совместное творчество не уничтожает их индивидуальной и национальной особенности. Наоборот, каждый наполняет великую реку своим собственным притоком.

В чем состоит новаторство в поэзии? Можно ответить на этот вопрос приблизительно так: в обогащении формы и содержания поэзии новыми возможностями. Так поступает и Расул Рза. Он постоянно обогащает, обновляет языковые элементы стиха, элементы размера и рифмы. И не только в азербайджанской, но и во всей советской поэзии. Это по части формы.

Что же касается содержания, хочу приэести один пример из новой книги поэта. Там помещена поэма «Дни испытаний», повествующая о трагической судьбе человека во времена культа личности. И поскольку поэма написана в 1960 и опубликована в 1961 году, это — одно из первых в советской литературе крупных произведений на столь важную и волнующую нас тему.

Круг образов и интересов поэзии Расула Рзы весьма широк и многообразен. С проникновенными словами любви обращается поэт к родному городу.

Баку —«сердце края моего»,— пишет поэт, он «своенравен и щедростью богат»:

Ты — город счастья и мечты.
Моих надежд хранитель ты.
Как много сложено стихов
О матери — не счесть.
Но кто устал ее любить?
Такие разве есть?

Теплые лирические строки о «Новой квартире», о счастье маленькой Хумар взволнуют каждого читателя:

Три комнаты восторга.
Семь окон света.

О простом и будничном поэт умеет написать так, что всё вокруг освещается сильным светом его поэзии. Поэт — искатель счастья. Он открывает счастье в жизни, в нас самих.

Люди, о которых пишет Расул Рза, которых он любит и которым посвящает свой нелегкий труд — это простые люди бакинских строек и нефтяных буровых.

Расул Рза — философ. Казалось бы, совсем простой, незатейливый «Разговор двух буровых». А сколько сказано в нем о жизни, о поколениях, о будущем и об ответственности за него.

Может быть, некоторым читателям могут не понравиться стихи Расула Рзы. Мои слова обращены не к ним. С ними разговаривает сам поэт:

Как прост поэзии язык —
о радости ли пишешь стих,
о горе или о надежде —
он прост и ясен до того,
что дайсто раз прочесть невежде
и не поймет он ничего.

ВТОРОЕ ДЫХАНИЕ

Назым Хикмет, Р.Рза у могилы Дж.Джаббарлы (1959 г.)

Человек, которому минуло сорок лет, всегда немного грустит по поводу того, что нельзя совместить дерзость, жажду новых открытий, неутомимость с мудростью и опытом зрелой жизни. Вообще дело обстоит именно так, но иногда человеку, которому уже далеко за сорок, удается соединить в себе эти две, казалось бы, несовместимые черты. Можно привести и множество примеров, включив в список некоторых виднейших общественных и государственных деятелей, мыслителей, художников, многих замечательных труженников на заводах, стройках, в колхозах.

Я хочу говорить об одном поэте. Об азербайджанском поэте Расуле Рзе… Он тоже соединил в себе молодость и зрелость. С его творчеством я знаком уже, наверное, лет двадцать, а с ним лично двенадцать лет.

Расул Рза до сорока лет был просто хорошим поэтом. Позже, уже объездив полсвета, он в каждом своем новом стихотворении становится более молодым, смело ищущим все новое в поэзии. Если бы меня сейчас, в 1963 году, попросили назвать имена новаторов советской поэзии, я бы обязательно назвал и Расул а Рзу.

На Расула оказало окромное влияние и то, что в наши дни он получил возможность много путешествовать по миру. Его непосредственное столкновение с культурными ценностями, которые создавали различные народы на протяжении многих столетий, дало ему конкретное понимание того, что он как поэт-коммунист — наследник не только ценностей, которые создал его народ, но и ценностей общечеловеческих.

XX съезд дал лично Расулу Рзе огромную силу бороться со всевозможными пережитками, продолжающими бытовать в его стране, и искоренять их.

Для того, чтобы в полный голос говорить о новых вопросах, выдвинутых жизнью, необходимо было найти новую форму стиха. Расул создает ее, соединяет свой опыт, свое знание жизни с молодостью, крылатостью своего сердца.

Мне кажется на взлет творчества Расула благотворно повлияло и то, что он несколько лет был министром кинематографии Азербайджана. Кино — это самое моло-дое, вечно обновляемое жизнью искусство, и соприкосно-вение с ним, на мой взгляд, способствовало новаторству поэта Рзы, если даже это новаторство появилось у него гораздо позже.

Расул Рза — поэт, любящий философствовать не вообще, а по ленински. И прекрасно то, что его философия преломляется через призму поэтических образов. Азербайджанская классическая и современная литература — удивительная песня народа. И голос Расула вобрал в себя все лучшее из этой песни.

По материалам книги «Хрустальное Сердце»