У истоков азербайджанской прессы: газета “Каспiй”


Г.САЛАЕВ

Все мы живем в мире информации, которая захлестывает нас со всех сторон. Вспомним, с чего началась информационная эпоха для Азербайджана…

В 1871 году генерал-губернатором было разрешено выпускать первую в Азербайджане на русском языке экономическую, политическую и литературную газету “Бакинский листок”, издателем и редактором которой был учитель немецкого языка Бакинской реальной гимназии Христиан Цинк. Газета просуществовала около двух лет и выпустила лишь 40 номеров.

С 1876 года стала выходить газета “Бакинские известия”, издателями-редакторами которой в разное время были С.И.Гулишамбаров, О де Монфор, В.Кузьмин, В.Абрамович, В.Неручев и другие. За первые 25 лет своего существования газета “Бакинские известия” неоднократно и подолгу приостанавливалась властью, переходя из рук в руки.

В 1873 году Гасан бек Зардаби, азербайджанский просветитель и публицист, основатель азербайджанской национальной печати начинает издавать газету “Экинчи” (“Пахарь”, “Сеятель”), первый номер которой вышел в свет 22 июля 1875 года. Это была первая азербайджанская газета в истории, и первая газета в Российской империи, печатавшаяся исключительно на азербайджанском (тюркском) языке.

Всего было выпущено 56 номеров газеты. Если газета “Бакинские известия” была детищем нефтяного бума, охватившего Баку в 70-е годы ХIХ века, то первая национальная газета “Экинчи” была призвана нести печатное слово в массы, научить их читать газету, следить за новостями общественной жизни.

И хотя она просуществовала лишь два года, “Экинчи” привела к развитию азербайджанской журналистики и дальнейшему основанию азербайджаноязычных газет, таких как “Зия”, “Кешкюль”, “Шарги-Рус”, “Иршад”, “Хаят”, “Фиюзат”, “Текеммюль”.

В январе 1881 года появилась по инициативе Гасан бека Зардаби единственная ежедневная общественно-политическая и литературная газета “Каспiй” на русском языке, просуществовавшая до января 1919 года и выпустившая 10,065 номеров.

Эта статья не конкретно об этой газете, а об общественной жизни Баку и Азербайджане на рубеже ХIХ и ХХ веков на фоне жизни газеты.

Периодичность издания газеты: до июля 1881 года – 2 раза в неделю, с июля 1881 года – 3 раза в неделю, с 1884 года – ежедневно. В 1907 году тираж составлял 3000 экземпляров.

Редакторами газеты “Каспiй” была целая плеяда блестящих публицистов и литераторов-азербайджанцев, которые, получив образование в России, пропагандировали русскую и азербайджанскую литературу, в том числе образцы фольклора, укрепляя литературные и культурные связи.

Это были Ага Мухаммед-Таги-Султан оглу Шахтахтинский (1846 – 1931) – видный азербайджанский публицист, просветитель, востоковед, языковед, педагог и общественный деятель.

Редактором газеты “Каспiй” в 1898-1907 годах был Али Мардан бек Топчубашев (1863-1934), депутат первой Государственной думы России (1906), будущий председатель парламента Азербайджанской демократической Республики (1918-1920), Асадулла-бек Мурадханов, (1866-1942) – общественный и политический деятель, просветитель и публицист, депутат Государственной думы I созыва от Бакинской губернии.

Это и Гаджи Зейналабдин Тагиев – азербайджанский миллионер и меценат, действительный статский советник, Ахмед бек Агаев (Агаоглу) (1868 -1939) – известный азербайджанский государственный деятель, журналист и тюрколог.

В 1901-1903 годах Мирза Джалил Мамедкулизаде (1866-1932) во время проживания в Эривани готовился к сдаче экзамена на судебного адвоката и публиковал статьи в газете “Каспiй” о нарушении прав азербайджанцев, проживающих в Эривани.

В газете активно работали Гаджинский Джамо бек Сулейман оглу (1888 – 1942) – государственный и общественный деятель, в 4-м Кабинете министров, министр почты и телеграфа, Эйнали бек Султанов – корреспондент газеты “Каспiй” по Иреванской губернии в 1905-1906 годах.

В газете публиковался Г.Б.Меликов (Зардаби), который после 1898 года был фактически соредактором газеты, Нариман Нариманов, Алибек Гусейнзаде, Джейхун Гаджибейли, Фируддин Кочарли, М.Махмудбеков и др. Издателями и редакторами газеты в разные времена были также Е.И.Болдырева, К.М.Карягин, А.Вейнберг, В.Кузьмин, Е.Старцев, Н.И.Свинкин, В.П.Личкус-Хомутовъ и П.Т.Гордиевский.

Газета “Каспiй” в течение 38 лет наряду с тифлисской газетой “Кавказ”, несомненно, играла важнейшую роль в развитии публицистической деятельности представителей образованных слоев мусульманского общества, его интеллигенции, прежде всего в Бакинской и Елизаветпольской губерниях.

Первая и четвертая страницы заполнялись объявлениями, на второй и третьей помещались отделы: местная летопись, общая летопись (из разных газет), иностранные известия (из разных газет), керосиновые рынки, нефтяное дело. В некоторых номерах на первой полосе публиковались телеграммы “Каспiя”, беллетристика (часто – переводные рассказы), публицистические выступления на местные темы. Наряду с официальными правительственными указами публиковались сообщения на темы повседневной жизни, прежде всего касающиеся Баку и Елизаветполя (Гянджи).

Газета “Каспiй” начала выходить в то время, когда общество еще не было готово непосредственно участвовать в политической жизни страны. Она стала мостом, связывавшим представителей различных социальных слоев с правительством, которое очень внимательно, через цензуру отслеживало темы публикаций.

Созданная на средства азербайджанских предпринимателей газета “Каспiй” поначалу считалась деловым органом буржуазии, уклонявшейся, как правило, от решения общеполитических проблем. На ее страницах чаще печатались сообщения делового характера. Но в период с 1898 по 1907 годы, когда ее редактором был А.М.Топчубашев, все эти материалы вытеснялись статьями по более актуальным для Азербайджана вопросам: теперь “Каспiй” был все больше ориентирован на освещение важнейших политических и крупных экономических событий.

В 1895 году пользовавшемуся особым доверием царской власти, известному меценату Г.З.Тагиеву удалось за 57,000 рублей купить газету и ее типографию. В 1898 году они переместились в один из его домов. С приходом на пост редактора З.А.Тагиева и А.М.Топчубашева местные авторы получили бoльшие возможности публиковать свои статьи. С этого момента газета, несмотря на то, что она продолжала издаваться на русском языке, может считаться азербайджанской.

Газета оказала значительное влияние на открытие в стране светских школ. Значительная сеть корреспондентов поставляла информацию из различных городов южно- кавказских губерний и из-за границы, а в виде обзоров печати публиковалась и комментировалась информация из других частей Российской империи и со всего мира.

С 1902 года в здании редакции работал читальный зал, где можно было ознакомиться не только с самой газетой, но и с другими периодическими изданиями и книгами.

Местные политики получали возможность наряду с театральными критиками и литераторами пропагандировать идеи просвещения и развития азербайджанских учебных заведений, публиковать сообщения о благотворительных вечерах, обедах, акциях милосердия и помощи сиротам, больным, раненым воинам организатором. Вскоре газета стала главной трибуной коренного народа и приобрела широкую известность как “мусульманский “Каспiй”.

Но опять-таки, несмотря на привлечение азербайджанских авторов и определенную национальную направленность, она издавалась на чужом для народа языке и не приносила ожидаемой пользы для просвещения широких масс. Все острее ощущалась потребность в газете на родном и понятном народу языке.

Своими впечатлениями, которые Али Мардан бек Топчубашев получил во время своего вояжа в 1900 году по европейским городам, о встречах с передовыми людьми Европы, уровнем знаний европейцами Востока, делился с читателями в редакторских колонках “Каспiя”.

Революционные события 1905 года в Баку начались на фоне национальной резни. 6 февраля состоялась первая армянская атака и длилась она беспрерывно 4 дня. В столкновениях 400 человек получили ранения, 130 мусульман погибли. По всему миру пошел слух, что в Баку “кровожадные мусульмане” убили 10-15 тысяч армян.

Газета “Каспiй” под руководством Алимардан бека неустанно разоблачала эти фальсификации, лживую пропаганду армянских идеологов, донося правду всему русскоязычному обществу не только Кавказа, но и всей России, в 1917 – январе 1918 гг. выступала против Советской власти и большевистской партии. Во время мартовских событий 1918 года в Баку здание, в котором размещались редакция и типография газеты “Каспiй”, а также здание, где издавался официальный орган партии “Мусават” – газета “Ачыг сез”, были полностью сожжен армянскими вооруженными бандами.

Газета публиковала материалы не только по деловым и общественным темам, но находила место для литературы. Так, в 1885 году была опубликована первая работа о творчестве Л.Н.Толстого, в последующие годы в оригинале (на русском языке) его публицистические статьи, проповедующие “непротивление злу насилием”.

В мае 1899 года, когда вся Россия отмечала 100-летие А.С.Пушкина бакинский “Каспiй” откликнулся на этот праздник культуры специальным выпуском. На первой странице была опубликована статья главного редактора – А.Топчибашева, где давалась удивительно точная оценка личности и творчества поэта. В феврале 1918 года газета обширной статьей отмечала 35-летие первого номер газеты “Терджиман”, печатного органа тюркоязычного населения Российской империи в Бахчисарае.

В 1911 году в газете “Каспий” была опубликована большая статья под названием “Цветы Азербайджана”, в которой речь шла о жизни и творчестве семи поэтесс Азербайджана – Агабегум Ага, Ашуг Пери, Гохар Ага, Фатиа ханым Кямине, Хуршуд Бану Натаван, Фатьма Бике и Кубали Бану. Джейхун бек с гордостью говорил о том, что, несмотря на религиозную нетерпимость, притеснения и бесправие, азербайджанские женщины не только боролись за свою свободу, но и проявляли себя в творчестве.

11 января 1908 года газета поместила материал: “Первый раз на мусульманской сцене опера “Лейли и Меджнун” в 5 действиях и 6 картинах, положенная на музыку братьями Уз. и Дж. Гаджибековыми” в Театре З.А.Тагиева”.

Листаем “Каспiй” от 27 февраля 1911 года. В ней описывается церемония открытия Театра оперы и балета, театра братьев Маиловых, называя эту церемонию “Вавилонское столпотворение”, из-за большого количества зрителей. Театр открылся постановкой оперы М.П.Мусоргского “Борис Годунов”.

Но была опубликована и сенсация: в театре появилась дама в шароварах! Эту даму, бросившую вызов общественному мнению, эту Жанну д’Арк искала в антракте вся публика, бегая по этажам театра. Как пишет газета, эта дама в шароварах “сознает, что своим самоотвержением она поставила Баку рядом с Парижем”.

9 марта 1911 года:Только что вышел в свет рассказ Льва Толстого “Богу или Мамоне” на татарском языке в переводе Гаджи Ибрагима Касимова, издание бр. Оруждевых. Перевод сделан не дурно, язык его доступен для народа. Цена 8 коп.”

Читаем дальше. 16 февpаля 1913 года: “Гаджи Зейналабдин Тагиев – лучший представитель благотвоpительности. Основал школу для мусульманок, теперь – педагогические куpсы. Существующая в Баку гоpодская женская pусско-татаpская школа – ветвь тагиевской школы. Мусульмане могут и должны гоpдиться Гаджи Зейналабдином Тагиевым. Он сделал пожеpтвования в 100000 pублей на учpеждение педагогических куpсов пpи бакинском Александpинском женском pусско-мусульманском училище…”

26 февраля 1913 года “Каспiй” публикует статью о реконструкции Приморского бульвара: “Пpистань уже не будет служить для пpичала судов, а лишь местом пpогулки для публики. Чтобы пpедохpанить бульваp от pазpушительного действия волн, сооружается каменное ограждение вместо деревянного”.

27 февpаля 1913 года публикация об открытии мореходной школы.

Никто из редакторов и читателей газеты не мог предполагать тогда в 1914 году, что заметка в газете: “Из Вены. 15 июня в боснийском городе Сараево девятнадцатилетний серб произвел выстрелы из револьвера в эрцгерцога Франца-Фердинанда и его супругу. Обе августейшие особы были смертельно ранены и вскоре скончались. Австро-Венгерская империя потрясена. Повсюду проходят антисербские манифестации” есть начало Первой мировой войны и коренное преобразование мира.

Интересна статья о бакинских купальнях: “Над водой возвысилось прекрасное здание бакинской морской купальни. Исключая Ниццу, в Европе нет второго такого красивого, просторного здания на воде. С набережной, в просветах и сквозь зелень купальни открывались “в виде изящного летнего дворца”. Легкие деревянные купальни, сооруженные на сваях, действительно привлекали внимание изящной архитектурой, участвовавшей в художественном решении бульвара. На самом деле, среди множества пристаней, постоянно заваленных товарами, купальни на фоне зеленой кроны бульвара составляли интересную особенность набережной…”.

В 1914 году “Каспий” помещает ряд рецензий на концерты Леопольда Ростроповича, называя его “очень талантливым виолончелистом.”

24 февраля 1916 года: “Ростропович, несмотря на его молодость (ему было 23 года), приобрел имя в музыкальном мире. По окончании с золотой медалью Петроградской консерватории по классу Вержбиловича он был командирован в Париж и Берлин… В Баку он проживает уже второй год и за это время завоевал себе симпатию бакинской музыкальной публики”.

Использованы материалы сайта “Наш Баку”. Из архивов газеты ЭХО

*Все фото и изображения принадлежат их законным владельцам. Логотип - мера против несанкционированного использования.