Как Низами описал лунные стоянки в поэме «Лейли и Меджнун»

Великий азербайджанский поэт Низами прекрасно знал астрономию своего времени. В своих прекрасных поэмах «Семь красавиц» и «Лейли и Меджнун» он показал себя как профессиональный ученый.

Низами дал описания небесных тел, в том числе звезд и планет, называя их некоторые специфические особенности, которые стали известны европейской науке лишь после изобретения телескопа.

Асторономы того времени глубоко верили в возможность влияния планет на судьбу отдельных личностей, на возникновение войн, на засуху и другие явления. Вообще астрономия в произведениях Низами занимает довольно большое место.

В «Лейли и Меджнун» Низами дает описание звездного неба, что дает возможность через эти стихи узнать уровень развития астрономической науки этой эпохи.

Как известно, арабские астрономы тщательно изучали движение Луны. Если даже не арабы разделили видимый путь движения Луны на 28 частей, то они завершили это дело. Она была известна арабам под именем Маназил или Манзила, индейцам как Накшатра (т.е. «звезда»), китайцам как сю («ночлежный дом»).

Эти части были названы жилищами или квартирами, как еще называли немецкие астрономы, станциями, стоянками Луны. В каждой стоянке Луна находилась около одного дня.

Как отмечали арабские астрономы, эти стоянки — наибольшие группы звезд, удаленные друг от друга приблизительно на 13°, так что Луна при своем движении по небесной сфере каждую следующую ночь оказывается в следующей группе: аш-Шаратейн, ал-Батейн, ас-Сурейя (плеяды), ад-Дебиран, ал-Хук’а, ал-Хун’а, ал-Азра, ан-Нусра, ат-Туфра, ал-Джабха, ас-Сарфа, ал-Авва, ас-Симак, ал-Гафр, аз-Забана, ал-Иклил, ал-Галбюльагреб, ан-Нааим, ал-Больда, Са’д аз-Забих, Са’д ал-Балу, Са’д ас-Са’уд, Са’д ал-Ахбия, ад-Делв ал-Мукаддам, ад-Делв ал-Муаххар, Батн ал-Хут или же ар-Риша.

Если орбиту Луны разделить по 12 знакам Зодиака, то на каждое созвездие приходится меньше 2 с половиной стоянок. Стоянки аш-Шаратейн и часть ал-Батейн, ас-Сурейя попадают в созвездие Овен. А другая часть стоянки ас-Сурейя, стоянки ад-Дебиран, ал-Хук’а попадают в созвездие Тельца, три стоянки ал-Хук’а, ал-Хун’а, ал-Азра попадают в созвездие Близнецов.

Стоянки ан-Нусра, ат-Туфра и часть ал-Джабха попадают в созвездие Рака, другая часть ал-Джабха, две стоянки ас-Сарфа, аз-Зубра попадают в созвездие Льва, часть аз-Зубра, ал-Авва, ас-Симак попадают в созвездие Девы. ал-Гафр, аз-Забания, часть ал-Иклил попадают в созвездие Весы, другая часть ал-Иклил, ал-Галбюльагреб и аш-Шауле попадают в созвездие Скорпиона. Часть аш-Шауле, ан-Нааим, ал-Больда попадают в созвездие Стрельца.

Са’д аз-Забих, Са’д ал-Балу, Са’д ас-Са’уд попадают в созвездие Козерог. Са’д ал-Ахбия и часть ал-Мукаддам попадает в созвездие Водолей. Часть ал-Мукаддам, ал-Муаххар ар-Риша попадает в созвездие Рыбы.

Это разделение пути видимого движения Луны было необходимо по тем сообращениям, что имело важное практическое применение в дальних путешествиях и времяисчислениях.

Стоянки Луны были полностью перечислены Низами в «Лейли и Меджнун». Интересно описать эти станции и попутно показать, насколько правильно Низами произвел их. Для сравнения, используются описания известного ученого-энциклопедиста и мыслителя Абу Рейхана Аль-Бируни (973-1048).

ЛУННЫЕ СТОЯНКИ

I стоянка — аш-Шаратейн. Название этой станции происходит от слова шарт (условие); это — название области, в которой находятся две звезды созвездия Овна. Часто в эту область включали третью звезду. Расстояние между звездами два локтя (65 см). Эти две звезды находятся почти на одном часовом круге. Эта область расположена между двумя рогами Овна.

II стоянка — называется ал-Батейн. От начала созвездия Овна она отделена на 13° к востоку и имеет форму равностороннего треугольника. Звезды, составяющие эту область, очень слабы и расположены около живота фигуры Рыбы.

III стоянка — ас-Сурейя (плеяды). Она расположена от начала созвездия Овна на 25°. Бируни пишет, что звезд, составляющих эту область, 6 и похожи они а гроздья винограда и что, по Птолемею, в этой куче 4 звезды. А Низами в одном месте указывает, что в плеядах семь звезд. Слово Сурейя означает множество. Бируни указывает, что гелиоакический заход связан с периодом дождей. Время скрытия этой области в лучах лица, по мнению арабских астрологов, считался временем появления болезней. По их мнению, этот период продолжался около 40 дней.

Перечисляя стоянки Луны, Низами говорит о плеядах:

Был небосвод твой путь отметить рад
Жемчужными соцветьями Плеяд.

IV стоянка — ад-Дебиран. Эта область названа именем самой яркой звезды созвездия Тельца. Эта область отделена от начала созвездия Тельца на 5°. Сам ад-Дебиран яркая красная звезда. Эта звезда находится на южном глазу Тельца. Так как эта стоянка подчинена плеядам, а потому и называется ад-Дебиран.

V стоянка — называется Хук’а. По Бируни, эта область имеет форму следа передней ноги лошади. Состоит из трех слабых звезд, видимых невооруженным глазом, расположенных над головой Ориона. Эта область расположена в созвездии Тельца. Начало этой станции удалено на 22° от начала созвездия Тельца.

VI стоянка — Хун’а. Эта область расположена в начале созвездия Близнецов. В этой стоянке пять звезд, видимых простым глазом, расположенных в нижней части созвездия Близнецов. По суждению некоторых арабских астрономов, Хун’а значит «соединяющий». По мнению других авторов, третья слабая звезда создаёт впечатление фигуры кривой шеи.

Бируни говорит, что эти звезды вместе с другими четырьмя звездами составляют стрелу Близнецов, которой стреляют в Льва. У Низами читаем:

И Близнецы, с их поясом двойным,
На трон воссели, как пристало им.
В рубахе Хука вышитой льняной
Шепталась с Хуной, как с сестрой родной.

VII стоянка — Азра. Она расположена в середине созвездия Близнецов. Самые яркие звезды, находящиеся в этой области: Поллукс и Кастор, Расстояние между ними, будучи около меридиана, один локоть, т. е. около 5°.

Необходимо отметить, что хотя Бируни ошибочно относит эту стоянку к созвездию Льва, это неверно. По мнению некоторых исследователей, эта стоянка охватывает некоторую часть созвездия Рака. Есть и противоречия между описаниями и таблицами самого Бируни. Он говорит, что первая звезда попадает в участок, где находится несжатое колено Льва, а вторая — в месте расположения сжатого колена Льва. В своих же таблицах он указывает, что эта область находится во втором созвездии после Овна (Овен, Телец, Близнецы, Рак).

Видимо, Низами более точно указывает место этой стоянки:

И хищные клешни расставив, Рак
Всю ночь у Зиры мучился в когтях.

VIII стоянка — носит название Нусра. Ярких звезд в этой области нет. Здесь имеется очень яркая туманность Рака, называемая preaspae (Ясли) и звездная куча созвездия Рака. Об этой туманности имеется упоминание также у Бируни. Бируни указывает, что эта область расположена между двумя ноздрями Льва.

Низами, перечисляя и эту область, говорит: «И Нусра жемчуг сыпала, щедра.»

Низами считает Нусру областью, охватывающую звездную кучу Ясли (preaspae).

IX стоянка — называется Туфра. Бируни говорит, что под этим словом следует подразумевать глаза Льва. Он указывает еще на то, что эта станция состоит из двух звезд, видимых простым глазом, одна из которых выходит за пределы созвездия Рака. Эта стоянка расположена почти полностью в созвездии Льва.

Описывая эту стоянку, Низами говорит: «И Туфра не жалела серебра.»

Низами помещает Туфру на границе созвездия Льва.

X стоянка — Джебхе, расположена в том месте созвездия Льва, где обычно изображается его голова. Слово Джебхе по-арабски означает лоб, фронт, что соответствует звезде, расположенной на голове Льва. К югу от этой области находится Регул, который арабы называли Галбуласад (т.е. сердце Льва). Но Бируни говорит, что Джебхе вместе с Канопусом в Гиджасе восходит и заходит одновременно. Ввиду большего отрицательного склонения эта звезда наблюдается там над горизонтом непродолжительное время. Также по причине отрицательного склонения эта звезда на северном полушарии находится очень низко над горизонтом и потому лучи ее подвергаются сильным атмосферным воздействиям (мерцанию).

Низами пишет:

И Джабхи светоносное чело
Перед собою сто свечей зажгло.
И Сердце Льва в свечении своем
Горело рутой, схваченной огнем.

XI стоянка — Забра. Находится она в том месте, где расположена спина Льва. Наиболее яркие звезды этой области, видимые простым глазом, две, расположенные почти на одном часовом круге. Бируни указывает, что имеется одна звезда этой области, которая расположена в том месте, где кончается хвост Льва. По таблицам, данным Бируни, эта стоянка занимает некоторый участок созвездия Льва.

По Низами, она находится в созвездии Девы:

Сунбуле деволикой не дано
Без Суфры тратить хоть одно зерно.

XII стоянка — Сарфэ. Вблизи этой области имеется яркая звезда созвездия Девы. Арабы называют эту звезду Сунбула и от этого слова происходит латинское название этой звезды Spica (Колос). А слово Сарфа значит «переход». Под этим подразумевается переход от жары к холоду в летнее время, так как во время гелиакического восхода этой звезды сильная жара прекращается. Отсюда у азербайджанцев вошло в обиход выражение «Гуйруг догду».

XIII стоянка — Авва. По Бируни, Авва значит «гнуть». По Махмуду Казвини, арабы ал-Аввой называли звезду, находящуюся на конце левого плеча Девы. Причину неупотребления термина Авва у Низами следует искать в том, что об этих стоянках он говорит не отдельно, а в совокупности.

XIV стоянка — Симак. Эта область охватывает очень яркую звезду Сунбула (Колос). Но об этом Бируни приводит другую версию и говорит, что под Сунбула следует понимать не α Девы, а ту группу звезд, которая расположена под ногами Большой Медведицы, т.е. к юго-востоку от созвездия Большой Медведицы. Эта область на более поздних звездных картах обозначалась под названием «Волосы Вероники» и удалена от плоскости эклиптики больше чем на 8—9 градусов. Но по Низами, Сунбула означает α Девы.

XV стоянка называется Гуфр или Гафр. В эту область включены три очень слабые звезды, расположенные у ног Девы. Гуфр по-арабски означает недостаток; эти звезды получили такое название потому, что они недостаточно ярки. Указывая на эти три звезды, Низами говорит:

Склонясь над Чашей страждущих Сирот,
Три хлебца Гафр—посильный дар кладет.

XVI стоянку арабы назвали Забана. Это две яркие звезды созвездия Весов. По Бируни, слово Забан — производное от бан — «отталкивать», эти звезды как бы оттолкнувшись, очень удалены друг от друга. По поводу этой стоянки Низами говорит:

Созвездия Весов, блеснув умом,
Ведут беседу с мудрым Языком
(в оригинале Забана).

XVII стоянка носит название ал-Иклил. Дословно это значит «корона». Область эта занимает западную половину созвездия Скорпиона и сюда входят три яркие звезды созвездия Скорпиона. На фигуре эти звезды соответствуют головной части Скорпиона. Они расположены почти иа одной линии.

По поводу этой стоянки у Низами можно прочесть:

Границу охранявший Волопас,
Пса натравив на Льва, Самака спас.
И Сердцу в дар Венок поднес Венец,
У Скорпиона подать взял Стрелец.

XVIII стоянка — Галбюльагреб — занимает середину фигуры Скорпиона, именно то место, где находится сердце Скорпиона (Антарес).

ХIX стоянка — Шауле. Эта область расположена в последней части созвездия Скорпиона, именно в окрестности Скорпиона. Она состоит из двух ярких звезд.

XX стоянка —Нааим. Самые яркие светила этой области — 8 звезд созвездия Стрельца. Четыре из них, расположенные в Млечном пути, называются Нааим Варид. Другая группа звезд называется Нааим Садир — они расположеены вне Млечного пути. Нааим Варид расположена на Стреле Стрельца, а Нааим Садир — на плечах и груди Стрельца. Интересно также отметить, что в этом месте русский и азербайджанский подстрочные переводы расходятся. В русском подстрочном переводе Низами говорится:

Правитель с Благом стал играть средь звезд,
Чтоб выиграть права на Вывоз-Ввоз.

(Правитель, Благо (Нааим), Вывоз, Ввоз — буквальные переводы с персидского названия созвездий и звезд, Здесь Садир и Варид в отдельности не упоминаются).

XXI стоянку называют Больда. Эта область расположена в фигуре Стрельца, именно в том месте, где нет звезд, видимых невооруженным глазом.

XXII стоянка — Са’д аз-Забих. Она занимает западный участок созвездия Козерога. В этом участке имеются две яркие звезды, которые расположены на рогах Козерога. По Мухаммеду Казвини, Са’д аз-Забих означает «закалывающий»: так этот участок назван, так как он режет примыкающую к нему маленькую овцу (т. е. звезду, расположенную около северной короны).

Низами пишет по этому поводу:

А Козерог себе главу отсек, —
Сказ о козле перенести не мог.
Забих умолк, предчувствуя беду,
Сад Ахбию держал на поводу.

ХХIII стоянка — Са’д-бал, также расположена в созвездии Козерога (по Бируни). Но, по описанию Казвини, она расположена в созвездии Водолея и в эту станцию включены три ярких звезды, видимые простым глазом. Так как одна из них очень слабая, то арабы говорили, что эта звезда «поглощена», и отсюда название Бал.

Доходя до этой стоянки, Низами говорит:

Обжора алчный, голод свой кляня,
Воздевши длани, ждал начала дня.

(Здесь обжора (Бал) — название тусклой звезды, ждущей начало восхода, чтобы, насытившись светом солнца.)

XXIV стоянка носит название Сауд. Расположена она в созвездии Водолея выше северной части созвездия Козерога. Бируни говорит, что моменту гелиакического восхода этой области соответствует прекращение зимних холодов и начало дождливого периода.

XXV — стоянка — Са’д ал-Ахбия. Она расположена в самой северной части созвездия Водолея. Три из самых ярких звезд этой области расположены в вершинах равностороннего треугольника. Теперь вершенно понятно, почему Низами «Са’д взнуздал Ахбия», так как, согласно Бируни, γ Водолея называется Ва’д.

XXVI стоянка носит название ал-Делв ал-Мукаддам (передовой, впереди идущий). Вблизи этой стоянки находятся ξ и γ Пегаса.

XXVII стоянка называется ал-Делв ал-Myaxхар (последний, сзади идущий). Вблизи этой стоянки расположены яркие звезды β Пегаса и α Андромеды.

XXVIII стоянка — последняя, Батн ал-Хут, или же ар-Риша (т.е. Чрево или Сердце Рыбы). Оно находится около созвездия Связывающей женщины, в созвездии Рыбы.

Относительно последних трех стоянок Низами пишет:

Из-за попреков Солнца Водолей,
Сомкнув уста, стал сумрачней и злей.
Под ним двустишье явленное нам:
Тот — Муаххар, а этот — Мукаддам.
Альриша восседала госпожа,
Верблюдицами трон свой окружа.
Созвездья, вечный свет струя кругом,
По Млечному пути неслись верхом.
Небесный Треугольник цепью стал,
Он Овну ноги накрепко связал.

По материалам книги «Низами и Вселенная»