В связи с реформами правительства Российской империи в области просвещения, стало увеличиваться количество библиотек. Народные чтения, устраиваемые отдельными лицами, обществами и общественными учреждениями, а также чтения, устраиваемые фабриками и заводами для своих рабочих и подлежащие общему руководству Министерства народного просвещения, являлись одним из средств начального народного образования.
Организация народных чтений и открытие библиотек-читален в Азербайджане на азербайджанском языке были одним из важнейших направлений просветительской деятельности азербайджанской интеллигенции.
В 1893 году с просьбой открыть библиотеку-читальню к Бакинскому губернатору обратился известный азербайджанский писатель, крупный общественный и политический деятель Нариман Нариманов. Сначала в Баку была открыта дешевая читальня, разрешение на которую он получил у Бакинского губернского начальства. Газета «Каспий» сообщала, что «дешевая библиотека основывается не с коммерческой целью, а образовательной. Плата за чтение будет сначала минимальной для покрытия статей расхода, а затем будет отменена…». В народе она стала известна как «Нариманова читальня», возможно, за активное участие в ней самого Нариманова.
За 40 коп. в месяц можно было брать на дом книги и газеты, за 2 коп. читать в самой читальне. Причем беднейшая часть освобождалась и от двухкопеечного взноса за посещение читальни. Инициатору читальни приходилось приплачивать на содержание читальни довольно крупную сумму.
В 1895 году был составлен документ «Ведомость типографиям, литографиям и т.п. заведениям в Баку», где отмечено, что «читальня открыта 11 января 1894 года, где имеются только газеты и журналы, по которым ведется каталог». Сама же библиотека-читальня располагалась по улице Горчакова в доме Керимова, а позже — в доме Лалаева, около Парапета (позднее — Колюбакинская площадь — пл. Карла Маркса, позднее — пл. Фонтанов).
Заведование этой читальней было возложено на азербайджанского педагога Али Искендер Джафарзаде, дом которого на Позиновской улице, по выражению С.Ганизаде, стал «Домом литературы и просвещения». Активное участие в работе этой читальни принимали педагоги-просветители Сулейман Ахундов, Сафарали Велибеков, Габиббек Махмудбеков, Султан Меджид Ганиев, Абдул Халык Ахундов и др., благодаря которым были собраны комплекты газет, а также произведения Вагифа, Закира, Низами, Саади, Физули, Фирдоуси, Хафиза, А.Бакиханова, М.Ф.Ахундова, С.А.Ширвани.
Для пополнения читальни новыми книгами, Нариманов обращался с ходатайством в издательства, редакции газет и журналы различных стран с просьбой присылать периодику, беллетристику, книги для детей. Со временем читальня должна была превратиться в библиотеку-читальню.
Читальня выписывала газеты и журналы на арабском, персидском русском, турецком языке и существовала, как на пожертвования, так и на выручку денег с показа благотворительных спектаклей. Пожертвования поступали от Н.Везирова, А.Ахундова. С.Велибекова, Ф.Везирова, Р.Султанова, а также от известных предпринимателей Г.З.Тагиева, М.Нагиева, А.Усейнова и других (от 100 до 200 руб.).

С 12 апреля по 1 октября 1894 года «Нариманову читальню» посетили 3,833 чел. По сведениям газеты «Каспий», в читальню в 1896 году поступили книги от Мамеда Вели Камарлинского из Иревани и Беюк Ага Алибекова из Губы.
Активную помощь в пополнении библиотеки оказывали различные редакции газет и журналов, куда обращались азербайджанские просветители-педагоги Н. Нариманов, С.Ганизаде, Г. Махмудбеков.
Книги, газеты, журналы поступали, как из разных уголков Кавказа и России, так и из-за рубежа, в частности, из Каира, Софии, Стамбула, Тегерана и ряда других городов на арабском, русском, турецком, фарси и других языках. Библиотека-читальня ставила целью «привлечь всех, в особенности мусульман к чтению доступных книг, журналов и газет и для развития потребности к знанию и дальнейшему развитию путем самообразования».
За короткое время эта библиотека-читальня стала пользоваться успехом среди местного мусульманского населения.
По словам азербайджанского исследователя М. Казиева, в библиотеку-читальню стали поступать некоторые, запрещенные царским правительством, издания: калькуттский журнал «Хабль-ульматии» («Прочные узы»), газеты «Иттифак» («Союз») из Софии, «Аль-Пил» («Пил») из Каира, «Меламет» («Осуждение»), «Терджумами хагигат» («Переводчик правды»), «Хезинеи фюнун» («Сокровищница наук»), «Маариф» («Просвещение») и «Ахбар» («Известия») из Стамбула. Также в пользу библиотеки шел и сбор от премьеры пьесы «Наданлыг», задуманной Наримановым еще в годы его учебы в Горийской семинарии и изданной отдельной книгой.
Успех этой библиотеки-читальни вынужден был признать армянский журнал «Мурдж» («Молот»), отмечая, в частности: «Ни одна из армянских библиотек не располагает таким количеством читателей, каким располагает эта библиотека. К этому числу надо прибавить и тех мулл и сеидов, которые стесняются посещать библиотеку и тайно получают газеты и журналы из указанной библиотеки в домах».
Показателем этого успеха служит и высказывание гостя из Тифлиса, сотрудника «Армянского культурного союза»: «Газеты переходили из рук в руки и изнашивались от массового потребления, ни одна из наших (армянских библиотек) не располагает таким количеством читателей», а также и то, что ее посещали деятели просвещения из других городов Южного Кавказа, знакомясь с организацией работы.
В этой библиотеке-читальне читались новые сочинения на тюркских языках, проходили репетиции благотворительных спектаклей в пользу нуждающихся учеников и студентов. Численность читателей-азербайджанцев увеличивалась с каждым годом. Так, в 1894 году их было 862, в 1895 году — 3800, только в феврале ее посетили 539 чел., из них большинство читателей составляли евреи и всего 5 женщин, в 1896 году — 7,234.
В 1897 году библиотеку-читальню посетили 8,619 мусульман, русских — 6,636, армян — 4,881 и других национальностей — 3,715, а всего — 25,849 чел., больше, чем в 1896 году на 4,840 чел., что свидетельствовало о возросшем спросе местного населения на печатное слово, и указывало на возрастающую потребность в чтении.
Оценивая роль читальни, газета «Каспий» отмечала, что «она дала толчок развитию образовательного движения среди азербайджанских тюрков», вопреки обвинению Нариманова со стороны некоторых представителей духовенства «в развращении сознания молодежи».
Так, например, шейх-уль-ислам обращается к Главноначальствующему гражданской частью на Кавказе со словами: «Вмешайтесь, пресеките! Плевелы укореняются в ущерб божьему промыслу… Опрометчиво дозволенная в Баку библиотека Нариманова есть угрожающий очаг святотатства и неповиновения…».
В результате под предлогом «вредной деятельности», под которой понималось превращение читальни в центр распространения нелегальной литературы, опасность распространения революционных идей и демократических взглядов, библиотека была закрыта 5 октября 1898 года. На это Нариманов, обращаясь к своим друзьям, сказал, что «в борьбе победит тот, в ком есть сильная воля и кто способен для общего дела забыть свое личное благополучие…».
И, тем не менее, свою главную миссию по развитию потребности к знанию и дальнейшему развитию путем самообразования она смогла выполнить, став просветительским центром для мусульманского населения всего Кавказа.
По материалам книги Э.Вагабовой
| От «Волшебного фонаря» к народным библиотекам в Азербайджане (XIX в.) |

