Прекрасный джаз и ужасный расизм: Нью-Орлеан середины 1960-х глазами бакинца

Заслуженный журналист Азербайджана Азад Шарифов (1930-2009) за свою карьеру успел поработать в газете «Молодежь Азербайджана», «Физкультурник Азербайджана».

Шарифов также работал в Москве в ЦК ВЛКСМ в секторе печати, затем заместителем главного редактора журнала «Вокруг света». Был корреспондентом газеты «Известия» по Турции, Ирану и Афганистану. В 1969 году А.Шарифов стал заведующим отделом культуры ЦК КП Азербайджана. Он также занимал должность директора «Азеринформ».

В 1965 г. Шарифов в числе группы из 26-ти советских журналистов, полетел в США, где посетил несколько американских городов. Позднее он опубликовал свои впечатления о поездке в книге. В США он провел три недели.

Принимая во внимание, что это были 1960-е гг., Шарифов так описывал чего он ждал от поездки: «Мы просто хотели понять страну, где созданы чудеса технической мысли и чьи парни, не переставая жевать резинку, расстреливают из автоматов вьетнамских детей, женщин и стариков. Мы хотели понять страну, давшую человечеству Марка Твена, Хемингуэя, Драйзера, Чарли Чаплина. Мы хотели увидеть и услышать Америку, представитель которой спокойно, одним движением руки послал огненный смерч на Хиросиму. Мы пересекали океан с надеждой понять, как живет и о чем думает простой американский народ…»

Помимо Нью-Йорка и Вашингтона, Шарифов побывал и на юге — в столице штата Луизиана, в городе Нью-Орлеане. По словам журналиста, их группа была первой из СССР, которой удалось прорваться в южные штаты Америки.

Первое впечатление от города было слегка ошеломляющим, как рассказывал Шарифов: «Нью-Орлеан встречает нас теплой погодой и «маленькими заварушками». У въезда в город, на шоссе два перевернутых автомобиля, куча полицейских машин и санитарных карет. Тут же рядом неубранные трупы. Очередная катастрофа. Подъехав к гостинице застали другую толпу, которую разгоняют полицейские, — одних вносят на носилках в санитарную машину, других вталкивают в полицейскую. Поневоле переглядываемся. Ничего не скажешь, — веселый город!».

Неподалеку от гостиницы где расселили советских журналистов стояла бронзовая фигура на вздыбленном коне — памятник предводителю Южан в годы Гражданской войны Севера и Юга генералу Ли.

На следующее утро журналистов усадили в автобус. Шофер, он же гид, приняв их за французов, расхваливал прелести дороги, которая носила имя генерала Де Голля.

«Есть здесь и аллеи Елисейских полей и вообще так много французских имен, что нам иногда казалось, будто мы находимся во Франции,» — вспоминал Шарифов.

Когда автобус ехал по центру города, журналист отмечал тянущиеся справа французские кварталы, слева — испанские. Шарифов рассказывал, что сначала Нью-Орлеан был испанским городом, затем его завоевали французы. Он также упоминал, что почти на каждой улице, помимо табличек с названием, висели еще таблички, на которых по-испански было написано название этой улицы во время испанского владычества.

Не будем забывать, что шел 1965 год, на юге США. Напомнили об этом и Шарифову и его группе.

«В самом центре города разрушенные и обугленные развалины негритянской церкви. Когда мы спросили об этом гида, он стал уверять нас, что церковь сгорела в результате удара молнии. Странно, рядом, к ней впритык «огонь» почему-то не тронул деревянные дома. Объяснение получилось до смешного неуклюжим. Видимо, понял это и сам водитель. Чтобы прервать неприятный разговор, он на полную мощность включил радио.»

Из истории американской культуры журналисты знали, что Нью-Орлеан является родиной джаза. Вскоре им предстояло убедиться в этом самим.

Шарифов вспоминал: «Как-то вечером мы попали на концерт знаменитого негритянского джаза — «Прекрасная Мери». Предполагалось, что концерт состоится в каком-нибудь зале или кинотеатре. Вместо этого, нас завели в какую-то подворотню, а оттуда в большую комнату с облезлыми обоя-ми. Никакой эстрады не было. Небольшой оркестр, который состоял из пожилых негров, сидел на табуретках. Костюм музыкантов был очень далек от элегантности концертных фраков. Исключительно белые зрители сидели на простых скамейках. Я обратил внимание на солидную пару в первом ряду — пожилую леди в дорогом манто и американца с крупными перстнями нн пальцах. Они с удовольствием слушали музыку, иногда подпевали, или хлопали в такт. Чувствовалось, что здесь они не впервые. Да и другие зрители восторженно приветствовали каждую песенку, заказывали свои любимые.»

И далее: «Оркестр был действительно талантливым. Музыканты играли без нот и мы вскоре убедились, что перед нами прекрасные исполнители-импровизаторы. Каждый из них был солистом-виртуозом. Удивительной была и сама обстановка. Вновь входившие зрители запросто подходили к музыкантам, хлопали их по плечу, расспрашивали о делах, а потом садились прямо на пол. Это был вечер чудесных негритянских блюзов, танцев и песен.»

От расизма к тому времени на юге в США еще не избавились и Шарифов рассказывал некоторые случаи из недавнего прошлого — все из которых закончились трагически.

По материалам книги «Чайки над Босфором»

Как бакинский журналист жил в американской семье (1965 г.)
Неизвестный Айзек Азимов или как работает печать в США: очерк журналиста из Баку (1965 г.)
Бакинец в Вашингтоне 1960-х: родные Лемберанский и Салахов на фоне войны и политики
Сияющий Бродвей и небоскреб для самоубийц: прогулки бакинца по Нью-Йорку в 1965 г.