Из истории появления греков в Азербайджане


Иван Пилиджев

Как образовалась греческая диаспора в Азербайджане, когда появились здесь первые переселенцы? Чтобы ответить на эти вопросы, обратимся к истории.

В VII веке до н.э. греками было заселено южное побережье Черного моря, так называемый Понт Эвксинский, означавший в переводе «гостеприимное море». Значение этого моря в экономической жизни народа было велико. Города-государства древней Греции, создавая на берегах Понта Эвксинского в Малой Азии колонии земледельческого и торгового направления, преследовали как экономические, так и политические цели. Они смягчали социальные проблемы в самой Греции путем переселения бедноты.

С VI по XV век н.э., когда Понт стал одним из семи частей Византийской империи, греки, проживающие на этой территории, в частности на северо-востоке Малой Азии (Самсун, Керасунт, Трапезунт, Синоп с прилегающими к ним поселениями), стали называться «ромеями», т.е. римскими подданными, а понтийский диалект стал официальным языком.

Язык потомков малоазиатских греков, переселившихся в XIX и начале XX века в основном на Кавказ – понтийский или ромейский диалект греческо языка – существенно отличается от эллинского, т. новогреческого. Меньшая часть понтийцев – урумы, говорили на особом диалекте турецкого языка. Греки являются христианами православного вероисповедания.

Первые переселенцы на Кавказе, в основном, на территории Грузии, появились после русско-турецких войн. В Азербайджане первые греки поселились в селе Мехмана (Карабах), где «по просьбе прихожан карабахский комендант майор Калачевский 23 мая 1830 года ходатайствовал перед экзархом Грузии о назначении «урумейским грекам», водворенным в Карабахской провинции, священника, «так как священники их умерли и некому справлять требы крестьян, венчать и это могло сказаться на нравственном уровне переселившихся». Просьба была выполнена, и к греческим переселенцам в селе Мехмана был направлен протоиерей Василий Андрианов.

Елисаветпольская губерния была известна богатыми месторождениями меди. В 1851 году горный мастер из Трапезунда Харлампий Кундуров (он же уста Аллахверди) построил два медеплавильных завода, оборудованных по примитивному азиатскому образцу – Пирдауданский в верховьях реки Охчи-чай, и Кавартский – на склоне горы Саяд-даш (вблизи г. Ордубад). На них работали преимущественно греки из Трапезунда.

В 1860 гг. X. Кундуровым в целях благотворительности были построены там же школа и церковь. Священником служил Николаос Лавас. Заводы в последствии были усовершенствованы и ими владели сыновья X. Кундурова.

Имеются упоминания о греках – строителях православных храмов в середине XIX века. Так, «в Баку в 1850-57 гг. постройку Николаевского собора на 400 молящихся внутри крепости при Шемахинских воротах около гауптвахты исполнили по контракту подрядчики греки г. Трапезонта – Семен Гитера и Харалампий Палистов». Собор был высотой 20 сажен (около 43 метров).

«Живущие в городе Шемахе греки Мурад Харламов, Дмитрий Ильев и Василий Егоров изъявили желание построить в селе Алты-Агаче церковь по предъявленному ими плану». Каменный храм строился в 1854-55 гг. и был освящен во имя св. Николая.

Согласно статистическим данным из посемейных списков населения 1886 года, в Елисаветпольской губернии насчитывалось 102 грека, а в Бакинской губернии они к тому времени не проживали.

Основная часть переселившихся в Азербайджан греков пришлась на конец XIX и начало XX вв. Согласно переписи населения 1897 года, мы видим, что в Бакинской губернии проживало 278 греков, а в Елисаветпольской – 658. Перепись 1897 года в определении этнической принадлежности исходила изданных родного языка, т.е. учитывались только грекоязычные ромеи.

В дальнейшем, преимущественно в г. Баку, переживавшим промышленный бум, в поисках работы и лучшей доли стали переезжать греки Трапезунда, Карса и окружающих их сел, а также мигранты из Грузии, Северного Кавказа, Елисаветпольской губернии и Греции. Они обрели на гостеприимной и интернациональной земле Азербайджана свой кров. Среди них были каменщики, кустари, ремесленники и мелкие торговцы, интеллигенция (врачи, педагоги). Многие греки были хлебопеками и имели свои пекарни.

Для решения внутренних проблем назрела потребность в объединении, и на первом собрании греков Баку было решено создать Греческое филантропическое (благотворительное) общество.

«В прошении, поданном 7 декабря 1907 года градоначальству на получение разрешения, было отмечено, что в Баку находится примерно 800 греков, большинство из которых, переехав из Малой Азии, не знает русского языка и не может отправлять церковную службу. По этой причине вновь созданное общество просило местные власти разрешить грекам открыть Греческую церковь, а также, согласно поданного с прошением Устава, разрешить помогать малоимущим членам общины, открыть школу и т.д. Прошение было подписано председателем общества А.Н. Афанасиади и его заместителем Л.А. Элефтеровым. Учредителями общества были Мачаридис Ф.И., Аврамидис Ф.Н., Запетое Н.Г., Пападопулос И.И. и Михайлидис Д.Д. Ответ на прошение был получен утвердительный».

Греки Баку. 1920 г.

С тех пор Греческое филантропическое общество начало свою благотворительную деятельность, целью которой было сохранение этноса, языка, вековых обычаев и традиций; оказание помощи малоимущим посредством раздачи им денег, вырученных от аукционов, благотворительных спектаклей и взносов богатых греков, среди которых выделялись М. Моисиди, А. Геннади, уехавшие в 1917 году в Грецию, Я. Липириди и др.

В 1923 году, согласно статистике, в Азербайджане только среди городского населения проживало 1168 греков, а в селе Мехмана 58. Греки проживали также в Гяндже, Сабирабаде, Нахичевани и др. городах. Но основная их часть – 914 греков, из которых 230 являлись греческо-подданными, проживала в г. Баку. Есть данные и о том, что 734 из них родным языком общения считали греческий, и большинство из них являлись грамотными.

Имелось в то время и Греческое консульство (находившееся напротив театра Русской Драмы). Причина большого числа подданных Греции заключалась в том, что часть малоазиатских греков сохраняла греческое гражданство, надеясь в конце концов переехать в Грецию. Были и греки, перебравшиеся в Баку из Греции еще до революции.

Любопытная статистика: из всех иностранных подданных, проживавших в СССР в 1937 году, 95% составляли греки. Большая часть греков Баку проживала в центре – районе «пожарки», (рядом с цирком), на ул. Басина (Физули), Торговой (Низами). Филантропическое общество помещалось в двухэтажном здании на ул. Миллионной, 22 (Ф. Амирова). В дворовой системе на двух этажах размешалось правление, клуб, греческий театр, школа, библиотека и церковь. Школьный зал на время учебы был разделен перегородками, которые снимались во время концертных и театральных представлений. Смежная с этим залом комната служила церковью (закрылась в 1928 г.).

В 92-ой греческой школе-четырехлетке по состоянию на 1921 год было 89 учеников (43 мальчика и 46 девочек). Занятия вели учителя Э. Павлиди и Э. Фулиди.

По воспоминаниям бывшего бакинца профессора-музыковеда Н.Ф. Тифтикиди, «четко, в заведенном ритме функционировали церковь, школа, клуб и правление общества. Службу в церкви вел на греческом языке но субботам, воскресеньям и в праздничные дни священник Иоанн Дамианиди. С 1924 года заведующим школой и председателем правления являлся высококультурный, импозантный, чрезвычайно строгий и требовательный Евстафий Анастасиади. Вместе со своим заместителем правления П. Халдояниди он выполнял комплекс важных и полезных дел: был ответствен за спектакли, вечера отдыха, выставки, собрания, аукционы, лотереи.

Театр в обществе был непрофессиональный. Его актерскую основу составляли учителя и учащиеся греческой школы. Они были объединены в театральное общество «Эврипидис». Самыми активными лицедеями были Г. Мачариди, К. Севастопуло, П. Мачариди, а также учащиеся школы О. Анастасиади, И. Липириди, П. Кайханиди и А. Халдояниди. Спектакли ставили режиссеры-профессионалы Э. Фулиди и ее муж Ф. Онуфриади, приехавшие в Баку из Батуми. Они осуществили немало постановок на темы из греческой мифологии, античных легенд и сказаний. Спектакли исполнялись на новогреческом языке и реже на понтийском.

В репертуаре театра были также спектакли на русском языке и сценки из современной жизни. Последние исполняла группа, получившая название «живая газета» – очень распространенная в 1920 годы форма политической агитационной работы. Интерес к театральным постановкам был огромным, зал театра всегда был переполнен. Для присутствующих, многие из которых были потомственными крестьянами, театр был нравственной и образовательной школой, одновременно являясь школой по изучению новогреческого языка.

Почти каждое театральное представление имело свое продолжение, которого ждали все – зажигательные понтийские танцы, в которых все танцующие держали друг друга за руки, и песни – часто шуточные частушки. Корифеем в этой части вечера был Фома Тифтикиди, отец Н.Ф.Тифтикиди, музыкант, певший песни на понтийском и турецком языках и игравший на лире (кяманче), помогал ему Г. Дамианиди, виртуозно владевший кяманчой.

Гордостью бакинских греков было спортивное общество и действовавшая при нем футбольная команда «Эмброс» («Вперед»), в которую входили братья Г. и К. Дамианиди, Г. Попандопуло, Г. Мачариди, Дионисий Симфориди, Ю. Коккинос, И. Мавроматиди, Н. Христодулиди и др.

В 1937 году центр понтийской культуры в Баку был закрыт. Погибло все, что сплачивало и объединяло людей три десятилетия. Наступили мрачные годы для многих народностей интернационального Азербайджана, и в первую очередь, для коренной нации. Начались массовые репрессии, охватившие всю страну.

Предвестником предстоящих арестов греков Баку стало внезапное исчезновение в городе афиш известного пианиста Янниса Караяниди.

Н.Ф. Тифтикиди вспоминает: «Я хорошо помню, что до декабря 1937 года улицы Баку пестрели афишами, извещавшими о предстоящих концертах Я. Караяниди. Помню и то, что эти афиши вдруг исчезли. А случилось это потому, что Янис был репрессирован и провел в концентрационном лагере 18 лет.В декабре 1937 года в Баку органы насилия в одну ночь арестовали отца, свекра, мужа и деверя артиста греческого театра Агапи Халдояниди. Никто из ни не вернулся, все исчезли, как иголка в стоге сена».

Греческий драматический театр “Эврипидис”. Баку, 1920 г.

Были арестованы и расстреляны Е. Анастасиади, священник И. Дамианиди с сыновьями, Я. Липириди, Э. Павлиди, Г. Попандопуло, Г. Мачариди, К. Севастопуло и многие другие. Старейшего члена партии большевистского Азербайджана, зав. отделом Наркомата тяжелой промышленности И. X. Левкопуло пытали. Он отказался подписывать ложные показания и провел в лагерях Сибири 17 лет. Был арестован и погиб в лагере Ф. Тифтикиди.

Отсидевшего 10 лет в лагерях Воркуты и парализованного там Г. Павлиди в 1947 г. привез домой его сын – А. Г. Павлиди. Упоминание об этих людях – дань памяти невинным жертвам сталинской вакханалии.

Из архивных документов видно, что «только с 1 по 25 декабря из проживавших в Азербайджане греков было арестовано 35 человек. А сама «операция» длилась по 15 апреля 1938 года, и эти месяцы считались самыми «расстрельными» Большинство из арестованных привлекали к уголовной ответственности по ложному обвинению в принадлежности к «подпольной диверсионно-иовстанческой организации». Впрочем, преступлением считалось даже знание греческого языка или стремление к его изучению.

В 1939 году некоторым семьям, остававшимся в греческом подданстве, удалось уехать в Грецию пароходами из Батуми и Одессы. Этому переселению способствовало посольство Греции в СССР.

В 1942 году была осуществлена первая высылка греков, в том числе и греков Азербайджана на спец.поселение в Северный Казахстан и Сибирь. Вторая массовая высылка пришлась на мирное время. В 1949 году десятки тысяч греков, в основном с Кавказа, были высланы в Южный Казахстан. В Баку это произошло в ночь с 13 на 14 июня, когда сотням греков дали всего один час на сборы. А дальше их ждал долгий страшный путь в товарных вагонах в степи Казахстана. В принятом в мае 1949 г. постановлении ЦК ВКП, депортация греков объяснялась «целями очистки Черноморского побережья и Кавказа от политически неблагонадежных элементов».

Вот что пишет в своих воспоминаниях Дм. Симфориди: «Привезли нас на скотскую платформу в Кишлах, где обыкновенно производится выгрузка скота. Подали машину под выгрузку к одному из стоящих под погрузку состава товарных вагонов. Мы должны были выгрузиться и погрузиться в вагон, где и без нас уже было битком набито. До какого кошмара дошли в порыве своего рвения перевыполнения своих планов видно хотя бы из того, что привезли и уложили посреди вагона одного умирающего старика. После сравнительно долгой стоянки нас отвезли в Аляты, где ждали такие же крытые вагоны с выселенцами из Грузии и Армении. В Алятах выделили греческие вагоны, составили один эшелон и мы двинулись на север в сопровождении вооруженных солдат».

В результате депортации сотни греков Азербайджана потеряли свою малую родину, лишились квартир, десятилетиями накопленного имущества. Были и человеческие потери в невыносимых условиях этапирования, которое продолжалось более двух недель.

Особенно «повезло» семье Н.Ф. Тифтикиди, которая была выслана дважды – в 1942 и 1949 годах. Проживание в спец.поселениях продолжалось до 1956 года, и только после реабилитации и снятия ограничений со спец.поселенцев многие из них вернулись в Баку, но часть осталась в Казахстане или уехала в другие города СССР.

В течение долгих лет, начиная со времен переселения греков в Азербайджан, они пытались сохранить свой язык и обычаи, несмотря на влияние, оказываемое новой средой проживания на уклад их жизни, но в результате бесчеловечных репрессий «Отца народов» община заметно поредела и была разобщена на несколько десятилетий, утратив годами созданное единство. В 1990-92 годах, во времена политической нестабильности и экономического спада, из Баку и Сумгаита, в основном, в Грецию, уехало более 100 греков, а из села Мехмана почти все, за исключением 2-3 стариков.

В дальнейшем, после прихода к власти Г. Алиева ситуация стабилизовалась. В независимом Азербайджане в условиях демократизации общества активизировались диаспоры нацменьшинств, появилась возможность создавать общины.

В 1993 году в Азербайджане было открыто посольство Греции, а в июле 1994 года в Баку уже не разобщенной диаспорой, а по инициативе посла Греции в Азербайджане г. П. Каракасиса был открыт Греческий Культурный Центр, который после нескольких десятилетий вновь объединил греков Азербайджана. Были открыты воскресные курсы греческого языка, песни и танца, собрана фонотека и библиотека с книгами о Греции, налажено телевещание, настроенное на греческие каналы.

В начале были сложности с поисками греческих семей старожилов и их потомков, так как почти шесть десятилетий разобщения дали о себе знать. Малая часть из них встречалась в основном на похоронах своих близких. Переехавшие же в Баку в послевоенное время большей частью не знали друг друга. Но «мир тесен», и к 1997 году центр насчитывал уже около 100 семей и был преобразован в Греческое общество «Арго».

Благоприятная интернациональная атмосфера и доброжелательность азербайджанского народа способствовала в свое время интеграции греков и проявлению их природных наклонностей – тяги к знаниям, трудолюбию.

Многие из них за более чем вековую историю диаспоры внесли достойный вклад в становление Азербайджана. Об их трудолюбии говорит то, что даже в условиях ссылки они превратили степной поселок Миргалимсай в цветущий город-сад (Кентау).

Греческий клуб “Арго”, 1995 г. Встреча с послом П.Каракасисом

В заключение, о некоторых известных бакинских греках:

Георгий (Жорж) Панаиотович Кандилис – родился в 1913 г. в Баку, где по ул. Горького, 10, проживала его семья, эмигрировавшая в 1920 г. Ставший затем всемирно известным французским архитектором, он по приглашению академика Азиза Абдулазиза побывал на родине в 1985 году.

Ф.А. Симфоров (1906-1967 г). – В 1938 году был арестован по ложному доносу, провел несколько месяцев в Бакинской тюрьме. В годы Великой Отечественной войны возглавлял Бакинский трест хлебопечения, после войны был управляющим Бак.хлеб.треста, директором хлебобулочного комбината. Был награжден орденами и медалями. Являлся депутатом районного совета 2 и 3 созывов в 1948 и 1950 годах.

К.Х. Триандафилиди – художник, заслуженный работник культуры Азербайджана. Удостоен медалей, грамот. Четверть века проработал в Академическом драматическом театре им. М. Азизбекова.

А.Г. Павлиди (1926-2003) – Около 50 лет являлся преподавателем кафедры физ. воспитания Института нефти и химии, – заслуженный работник физической культуры и спорта Аз.ССР – заслуженный тренер Азербайджана, неоднократный чемпион Азербайджана, Спартакиад народов СССР по вольной борьбе.

Николай Фомич Тифтикиди – профессор-музыковед, Член Союза композиторов. С 1924 по 1949 год жил в Баку и учился в Бакинской консерватории. Автор свыше 50 научных трудов.

Георгий Михайлович Курпалидис – Окончив в 1968 году арабское отделение факультета востоковедения Бакинского Государственного Университета, семь лет проработал в Институте истории АН Азербайджанской ССР. Переехал в Москву в 1975 году.

Сарра Кузьминична Кесова (1901-1971) – врач, кандидат медицинских наук. Работала Азербайджанском Медицинском Институте.

Ираклий Панаиотович Метакса (1889-1918) – один из 26 Бакинских комиссаров.

По материалам журнала “Азербайджан и азербайджанцы в мире”

*Все фото и изображения принадлежат их законным владельцам. Логотип - мера против несанкционированного использования.