Распространение ислама на обширной территории Востока, включая и Азербайджан, и в связи с этим, цшкональное изучение его религиозных догм, изложенных в священной книге мусульман Коране, оказало неоспоримое влияние на язык и культуру местных жителей.
После создания мощного арабского Халифата во многих завоеванных странах наряду с исшнным языком, арабский язык, как язык Корана, приобрел статус государственного языка. Именно поэтому, вероярю, и появилось в этих странах большое число научных трудов и трактатов на арабском языке, содержание которых включало в себя различные области духовной и светской жизни.
За период с XI-XII вв. наряду с другими предста-вителями обширного мусульманского Востока появился целый ряд азербайджанских ученых-энциклопедистов, создавших уникальные научные труды по арабской грамматике и лексикографии.
Как известно, к XI в. окончательно закончился процесс распада некогда мощного арабского халифата. К этому периоду становится очевидным, что многие ученые, внесшие свой вклад в развитие арабской культуры и науки, являлись людьми неарабского происхождения.
В Азербайджане, как было отмечено, зародилась целая школа по изучению арабского языкознания. Среди наиболее выдающихся ее представителей следует назвать: Махмуда ал-Карафи, ал-Аррани, ал Барда’и, аз-Занджани, ал-Казвини, ал-Хувейи, ат-Табризи, ал-Карабаги, Ардабили, ат-Тифлиси, ан-Нахчивани, ал-Араши и многих других, внесших свою весомую лепту в дело знакомства местного населения с основами арабского языкознания, а также и в дело развития и формирования самой арабской грамматики).
Ряд грамматических трудов, написанных азербайджанскими средневековыми учеными и в дальнейшем использовался на арабском Востоке в качестве учебных пособий. Однако не следует забывать и то, что упадок арабского халифата не смог не отразиться и на его культуре, что произошло в период позднего средневековья и больше всего ощущалось в науке и литературе.
К тому времени арабская научная деятельность носила в основном компилятивный характер, и большинство ученых ограничивалось лишь простым переписыванием и комментированием трудов предшественников. То же самое можно сказать и об ученых Азербайджана того периода. Так, если и существовали отдельные самостоятельные труды (как, например, работы Хатиба Табризи, Абд ал-Ваххаба аз-Занджани, Хубейша ат-Тифлиси, и др.), то в большинстве случаев это были комментарии к наиболее известным и популярным произведениям по арабской грамматике.
Нужно отметить, что в ряде случаев данные комментарии по глубине своих исследований и содержанию намного превосходили оригиналы.
Азербайджанский ученый позднего средневековья (XVII-XVIII вв.) Ибрахим ал-Араши внес определенный вклад не только в область изучения арабского языкознания, но и в область развития научной мысли в Азербайджане того периода.
Ал-Араши происходил из местности Араш (Ареш), расположенной близ Агдаша, из чего и следует его другая нисба (часть арабо-мусульманского имени, обозначающая генеалогическую, этническую, религиозную, политическую, социальную принадлежность человека, место его рождения или проживания) — Агдаши.
В то время Ареш, территория которого охватывала районы селения Халдан (Евлахский район Азербайджана) и доходила с юга до реки Кури, а на северо-востоке до шекинского ханства, являлся одним из самостоятельных султанатов на территории Ширвана.
Как писали очевидцы, Ареш считался «главным и самым богатым городом, страны… который, находился на границе с Грузией, вокруг него производилось больше всего шелка сырца, туда съезжались для торговли турки, сирийцы и другие иностранцы».
Как крепость и резиденция султанов Ареш продолжал существовать до XVIII в. В начале XVIII в. Ареш настолько ослаб, что в конечном итоге слился с Шеки.
Именно на этот период и приходится жизнь и творчество Ибрахима ал-Араши, который по-видимому в результате упадка Арешского султанства переехал в Шеки — один из культурных центров Азербайджана и стал преподавать в медресе. Отсюда его вторая нисба — Шакави.
Из свидетельства известного азербайджанского ученого-энциклопедиста XIX в., каллиграфа Абд ал-Гани афанди Халисакары-заде ан-Нухави явствует, что Ибрахим ал-Араши был известным ученым своего времени, преподавал в учебных заведениях Шеки арабскую филологию. Подчеркивая свое глубокое уважение и признание ал-Араши, как видного ученого, Абд ал-Гани афанди называл его своим учителем.
И, действительно, из почетного титула ал-Араши — «маулана», встречающегося в отдельных списках рукописей ученого, можно судить о большой популярности его произведений, а также о его преподавательской работе, в частности, в Шеки.
До наших дней дошли две работы ученого: «Шарх ул-Кафийа ли ибн-ал-Хаджиб» (комментарий «Кафии» ибн ал-Хаджиба) и «Хашийат аля шархи-л-Унмузадж лил-Ардабили» (Хашия на комментарий Ардабили к Унмузаджу).
Произведение «ал-Ка-фийату фин-Нахв» было написано известным египетским ученым ХII века Ибн ал-Хаджибом. Он является представителем египетской грамматической школы. Как и многие ученые того времени, он был энциклопедически развитым человеком, главной заслугой которого являются труды по грамматике, в которых сказывается влияние его предшественников . Он составил немало учебников, посвященных морфологии и синтаксису арабского языка. Ему принадлежат также сочинения по метрике (Арузу) и юриспруденции.
Из грамматических произведений наиболее известными являются две работы ученого: «аш-Шафиа» и «ал-Кафийату фин-Нахв». Первая посвящена исследо-ванию различных вопросов морфологии арабского языка. Во второй же подробно анализируются различные аспекты синтаксиса.
В своем трактате «ал-Кафийату фин-Нахв» («Достаточное в синтаксисе») Ибн ал-Хаджиб специально останавливается на анализе 133 вопросов, охватывающих различные разделы синтаксиса арабского языка. В силу своей популярности она привлекала внимание мяогих ученых средневековья, которые комментировали это произведение, а порой, наряду с комментированием дополняли его и хашийами. Комментарии в свою очередь носили различный характер: либо комментировалось все произведение Ибн ал-Хаджиба, либо же какой-то один определенный раздел работы.
Известны многочисленные комментарии, написанные на арабском, персидском, турецком и азербайджанском языках. Некоторые из них были написаны в стихотворной форме. Что касается Ибрахима ал-Араши, то он в своей работе оставил комментарии лишь к одному разделу работы — «ал-Мансубат» (слова в винительном падеже, или же случаи употребления винительного падежа). Ибн ал-Хаджиб рассматривал здесь такие вопросы как: переходные глаголы, требующие после себя постановки имени в винительном падеже (т.е. в виде прямого дополнения), некоторые случаи обращения, дополнений; позиции некоторых относительных прилагательных; и т.п. Это был наиболее обширный и интересный раздел работы.
Вторая работа Ал-Араши представляет собой пояснение (дополнение) к комментарию Абд ал-Гани ал-Ардабили к популярному учебнику по грамматике известного ученого средневековья аз-Замахшари под названием «ал-Ун-музадж фин-Нахв» («Основные предпосылки Нахва»).
Данная работа аз-Замахшари является сокращенным вариантом его первого грамматического труда «ал-Муфассал фин-нахв». Аз-Замахшари позднее ереработал и сократил его, приспособил для широкого круга читателей, назвав, «ал-Унмузадж фин-Нахв» («Основные предпосылки Нахва»), где рассматривались основные положения арабской грамматики.
Благодаря этому «ал-Унмузадж фин-нахв» стал одним из основных учебных пособий по изучению грамматики арабского языка. Этим объясняется и тот факт, что к данному трактату написаны многочисленные комментарии, среди которых, наибольшее внимание уделяется комментарию азербайджанского ученого XIII в. Джамал ад-Дина Абд ал-Гани ал-Ардабили.
Комментарий состоял из введения, трех глав и заключения. Комментатор высказывает свои самостоятельные суждения по поставленной проблеме, излагает собственные взгляды на те или иные утверждения автора оригинала. Автор построил свой комментарий по форме: кала /он (автор) сказал/, ва акулу /а я говорю.
Наиболее полный анализ всего комментария ал-Ардабили был сделан уже названным выше ученым конца XVII — начала XVIII века — Ибрахимом ал-Араши ал-Агдаши аш-Шакави Нухави.
По материалам книги Л.Оруджевой