Молла Вели Видади: Мастер грустной лирики


Абузар БАГИРОВ

Древневосточные мудрецы связывали формулу бытия человечества с божественным промыслом: Всевышний, создавая людей, закладывает в каждого какой-то позитивный или негативный духовный стержень, предопределяет судьбу, возлагает конкретную миссию, начертав на небесных скрижалях точную дату ухода в мир иной и храня её в глубокой тайне.

Одна из блестящих фигур азербайджанской классической поэзии — Молла Вели Видади, не думая об отпущенном себе сроке, прожил долгую и яркую жизнь, наполненную и радостными и горестными событиями.

Видади родился в 1709 году в Шамкире. В раннем детстве его семья переехала в село Шыхлы недалеко от соседнего города Газах. Учась в медресе, Молла Вели в совершенстве изучил арабский и персидский языки, самостоятельно освоил грузинский язык, близко ознакомился с азербайджанской и восточной классической поэзией, народным фольклором, приобщился к теории стихосложения и поэтики.

С юных лет он начал писать стихи в классическом жанре: газели, касыды, мусаддасы, мухаммасы, мустазады; из жанров устного народного творчества слагал гошма, герайлы, баяты под поэтическим псевдонимом «Видади», который на арабском языке означает «любящий».

Видади близко дружил с прославленным поэтом, визирем Карабахского ханства Моллой Панахом Вагифом (1717-1797), грузинским царём Ираклием II (1720-1798) и правителем Шекинского ханства Гусейном (годы правления 1759-1780), писавшим талантливые стихи под псевдонимом «Муштаг».

К сожалению, в большинстве литературоведческих трудов ошибочно утверждается, что Видади якобы некоторое время служил при дворе Карабахского хана, а позднее и при дворе грузинского царя. Но из достоверных исторических источников мы знаем, что Видади никогда придворным не был и всю жизнь прожил в родных местах. Эта досадная ошибка произошла в силу того, что авторы некоторых трудов перепутали имена Моллы Вели Видади и придворного карабахского хана Мирзы Вели Бахарлы Видади.

Нужно заметить, что дружба Видади с Вагифом началась в юности в Газахе, продолжалась всю жизнь и даже переросла в родство: две дочери Вагифа вышли замуж за сыновей Вида- ди. А с грузинским царём Ираклием II его связывали многолетние тёплые отношения, и это способствовало дружественным связям между Грузией и Карабахским ханством.

Последние годы жизни Видади были омрачены тяжёлыми утратами. В расцвете сил ушёл из жизни один из его сыновей; пал жертвой придворных распрей и был казнён в городе Шуше его старый друг, великий поэт Вагиф; трагически погиб в неравном бою правитель Шекинского ханства, его близкий друг и добродетель Гусейн хан. Все эти удары судьбы, несомненно, оставили незаживающие раны в душе старого поэта.

Молла Вели Видади — тонкий, проникновенный лирик, и его поэтические исповеди окрашены грустью.

Такая минорная тональность сопутствует всем стихам, будь то традиционные мотивы любви, социальная тема или же поэтические сентенции. В его лиризме, проникнутом печалью, заключена трогательная искренность, доверительность и исповедальность. Лирические герои Видади – стойкие мученики, они с радостью приемлют испытания любви, пронизанные непреходящей грустью и душевными переживаниями.

Социальное содержание его лирических стихотворений проникнуто неприятием несправедливости, произвола и насилия. Это не просто случайный или выдуманный поэтический приём, а жизненная позиция великого поэта, ибо ему на своём долгом веку пришлось быть свидетелем множества кровавых распрей, социальных потрясений и личных утрат. Именно здесь и кроются корни тревожного духа и печального настроя его лирики.

Мотив одиночества и отчуждённости красной нитью проходит через всё творчество поэта; речь идёт о душевном одиночестве, об ощущении родины как духовной «чужбины». Смутные времена для родного Азербайджана, раздробленного на множество ханств, которые вели междоусобные войны, глубоко печалили старого поэта.

«Мусибетнаме» – «Книга мытарств» Видади, посвящённая гибели друга поэта Гусейн хана Муштага, павшего жертвой борьбы за власть, – своего рода зеркало той сложной и противоречивой эпохи, красноречивый аргумент для понимания социального подтекста мотивов печали и скорби в творчестве автора.

В дидактических стихах Видади также отражается дух времени, проскальзывают личные впечатления о реальных событиях. Мудрая печаль – так лаконично можно охарактеризовать общий дух творчества поэта. Конечно, не вся поэзия Видади проникнута минорными нотами; поэт, как любой человек, знавал и светлые минуты радости, поэтому порой и в его лире проскальзывают мажорные тона.

Подтверждением этому может служить немало превосходных поэтических образцов в форме «мустазад». Увы, судя по дошедшим до нас его произведениям, такие радостные аккорды в творчестве поэта носят эпизодический характер.

Последние годы жизни поэт в своих стихах разных жанров выражал главным образом философские размышления и суждения о мире, бытие, жизни и смерти. На закате дней великий поэт окончательно пришёл к выводу о несовершенстве мира, о бренности всего сущего – красоты, славы, радости, печали…

Иногда Видади впадал в отчаяние, стремясь отвратиться от суеты этого мира, в котором самый драгоценный жемчуг не более чем прах. Но даже такие безысходные ноты в творчестве Видади не умаляют философской значимости его поэзии, не принижают напряженных духовных исканий поэта, которого на протяжении всей жизни занимали проблемы назначения человека на земле, бытия и небытия, жизни и смерти.

Мастер грустной классической лирики азербайджанской поэзии Видади умер в 1809 году и обрёл последнее пристанище в живописном урочище Гелингая у села Шыхлы, на берегу реки Куры.

В целом творческое наследие замечательного мастера печальной лирики, многострадального и мудрого старца через столетия побуждает потомков вдуматься в эти извечные вопросы, искать и находить свои ответы на них.

Изучение, сбор и публикация творческого наследия М.В.Видади начались со второй полови- ны XIX века. В этой связи необходимо упомянуть имена таких видных азербайджанских учёных литературоведов, как Мирза Юсиф Карабаги, Гусейн Гаибов, Фирудин бек Кочарли, Салман Мумтаз, академик Гамид Араслы, академик Азаде Руста- мова, профессор Мирзаага Гулузаде, профессор Араз Дадашзаде.

Поэзия Видади, несомненно, относится к числу наиболее высоких и значительных образцов азербайджанской классической литературы. Его бессмертная поэзия, созданная на чистейшем азербайджанском языке, будет доставлять наслаждение грядущим поколениям ещё не одно столетие.

По материалам журнала IRS Наследие